ويكيبيديا

    "قرار الجمعية العامة رقم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of General Assembly resolution
        
    • the General Assembly resolution
        
    • General Assembly Decision
        
    • UN General Assembly Resolution
        
    Member States must ask themselves how much progress had been made since the adoption of General Assembly resolution 28/57. UN وقالت إن على الدول الأعضاء أن تسأل أنفسها عن مدى التقدم الذي تم إحرازه منذ اعتماد قرار الجمعية العامة رقم 57/28.
    Implementation of General Assembly resolution 60/251: agenda, annual programme of work, methods of work and rules of procedure of the Human Rights Council UN تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 60/251: جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان وبرنامج عمله السنوي وأساليب عمله ونظامه الداخلي
    Implementation of General Assembly resolution 60/251: agenda, annual programme of work, methods of work and rules of procedure of the Human Rights Council UN تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 60/251: جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان وبرنامج عمله السنوي وأساليب عمله ونظامه الداخلي
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly resolution 57/83 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the United Nations framework and through international NAM. UN ورحبوا باعتماد قرار الجمعية العامة رقم 57/83 والذي عنوانه " تدابير منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل " بالتوافق، وأكدوا على الحاجة إلى معالجة هذا التهديد ضد الإنسانية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال الحركة الدولية لدول عدم الانحياز.
    In this context, the Heads of State or Government reiterated that General Assembly Decision 62/557 is and shall continue to be the basis of Intergovernmental Negotiations on the Security Council reform; UN 91/2 في هذا السياق، أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن قرار الجمعية العامة رقم 62/557 يمثل وسوف يظل يمثل الأساس الذي تستند إليه المفاوضات الحكومية حول إصلاح مجلس الأمن؛
    14. The Conference stressed the need for a just settlement of the question of Palestinian refugees in accordance with resolutions of international legality, especially UN General Assembly Resolution 194 of 1948. It condemned all attempts to resettle Palestinians. UN 14 - أكد ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين حلاً عادلاً وفقاً لقرارات الشرعية الدولية خاصة قرار الجمعية العامة رقم 194 لعام 1948م ورفض محاولات التوطين بجميع أشكاله.
    Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 58/200: science and technology for development (A/60/184) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 58/200: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (A/60/184)
    IV. PROGRESS ON IMPLEMENTATION of General Assembly resolution 56/206 UN رابعاً - التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 56/206
    Nuclear Weapons submitted in conformity with paragraph 2 of General Assembly resolution 49/75 F UN مقدم تنفيذا للفقرة الثانية من قرار الجمعية العامة رقم ٤٩/٧٥
    On the basis of General Assembly resolution 61/252 of 22 December 2006, which refers in section VII, paragraph 7, to the concerns expressed by Member States about the lack of consistency between the logical frameworks for special political missions and the legislative mandates of the General Assembly and the Security Council; UN استنادا إلى قرار الجمعية العامة رقم 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أحاطت علما في الفقرة 7 من الجزء السابع منه بمشاغل الدول الأعضاء التي تم الإعراب عنها حول عدم انسجام الأطر المنطقية للبعثات السياسية الخاصة مع الولايات التشريعية التي أقرها مجلس الأمن والجمعية العامة.
    3/4. Implementation of General Assembly resolution 60/251: agenda, annual programme of work, methods of work and rules of procedure of the Human Rights Council 8 UN 3/4- تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 60/251: جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان وبرنامج عمله السنوي وأساليب عمله ونظامه الداخلي 8
    In this connection, we would like to call to mind the relevance of General Assembly resolution 56/23, which emphasizes the urgent need to initiate substantive work in this Conference to deal with the prevention of an arms race in outer space. UN وفي هذا السياق، نود أن نُذكر بأهمية قرار الجمعية العامة رقم 56/23 الذي يشدد على الحاجة الملحة للشروع في أعمال موضوعية داخل هذا المؤتمر لتناول مسألة منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Targets Output 1. Improved effectiveness, efficiency, coherence and impact of the UN development system to ensure implementation of General Assembly resolution 62/208, and to assist countries in achieving their development goals UN الناتج 1 - تحسين الفعالية والكفاءة والاتساق وتأثير جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للتنمية بغية كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 62/208، ومساعدة البلدان على تحقيق أهدافها الإنمائية
    They looked forward to the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council. G. The Human Rights Council UN وشدّدوا على أهمية إجراء المزيد من المراجعة لتنفيذ قرار الجمعية العامة رقم 16/61 في الدورة السادسة والسبعين بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Heads of State or Government emphasized the need to develop effective working relationship between the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights in line with the spirit of General Assembly resolution 48/141. UN 101 - أكد رؤساء الدول والحكومات الحاجة إلى تطوير علاقة عمل فعالة بين مجلس حقوق الإنسان ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، تمشيا مع روح قرار الجمعية العامة رقم 48/141.
    The Ministers emphasized the need to develop effective working relationship between the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights in line with the spirit of General Assembly resolution 48/141. UN 94 - أكد الوزراء الحاجة إلى تطوير علاقة عمل فعالة بين مجلس حقوق الإنسان ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، تمشياً مع روح قرار الجمعية العامة رقم 48/141.
    In accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 67/113, the Scientific and Technical Subcommittee, at its fiftieth session, reconvened its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities. UN 1- وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة رقم 67/113، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخمسين، عقد فريقها العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    The provisions of General Assembly resolution 194 of 11 December 1948, which confirmed the right of return of Palestinian refugees and called upon the Israeli authorities to respect international instruments and conventions guaranteeing the rights of expelled Palestinians, should be implemented without any reservations. UN وتؤكد مصر على أهمية الالتزام بالتنفيذ الكامل لأحكام قرار الجمعية العامة رقم 194، المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، الذي يؤكد حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة ويطالب سلطات الاحتلال الإسرائيلية باحترام المواثيق والاتفاقيات الدولية الداعية إلى الحفاظ على حقوق الفلسطينيين الذين شردوا من أرضهم.
    I have the honour to transmit to you herewith a report from the Government of my country in implementation of General Assembly resolution 49/49 and to request you, on instructions from my Government, to have the report circulated as a document of the forty-ninth session of the General Assembly. UN أتشرف بأن أرفق لكم تقريرا من حكومة بلادي بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة رقم ٤٩/٤٩. وأرجو تفضلكم بتعميم التقرير المرفق وفق توجيه حكومتي كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    6. Stresses that the Open-ended Working Group of the UN General Assembly continues to be the appropriate forum in which to pursue the efforts aimed at reforming the Security Council on the basis of the General Assembly resolution 48/26; UN 6 - يؤكد أن فريق العمل المفتوح العضوية المنبثق عن الجمعية العامة للأمم المتحدة هو الوعاء المناسب لمواصلة الجهود الرامية إلى إصلاح مجلس الأمن على أساس قرار الجمعية العامة رقم 48/26؛
    In this context, the Ministers reiterated that General Assembly Decision 62/557 is and shall continue to be the basis of Intergovernmental Negotiations on the Security Council reform; UN 82-2 في هذا السياق، أكد الوزراء مجدداً أن قرار الجمعية العامة رقم 62/557 يمثل وسوف يظل يمثل الأساس الذي تستند إليه المفاوضات الحكومية حول إصلاح مجلس الأمن؛
    Reaffirms the necessity of finding a just solution to the problem of Palestinian refugees in accordance with the resolutions of international legitimacy, particularly UN General Assembly Resolution 194 (1948), and reiterates its rejection of all forms of settlement. UN 10 - يؤكد ضرورة حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين حلاً عادلاً وفقاً لقرارات الشرعية الدولية خاصة قرار الجمعية العامة رقم 194 لعام 1948م ورفض محاولات التوطين بجميع أشكاله؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد