ويكيبيديا

    "قرار الدائرة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Trial Chamber's decision
        
    • decision of the Trial Chamber
        
    • decision of Trial Chamber
        
    • Trial Chamber decision
        
    Following the Appeals Chamber decision vacating the Trial Chamber's decision to hear prosecution witness Michel Bagaragaza in the absence of the accused, the prosecution reopened its case to hear the witness anew. UN وبعد قرار محكمة الاستئناف الذي أبطل قرار الدائرة الابتدائية بشأن الاستماع إلى شاهد الإثبات ميشيل باغاراغازا في غياب المتهم، عاد الادعاء إلى مرافعاته من أجل الاستماع إلى الشاهد من جديد.
    The request for severance has been denied and a request for certification to appeal the Trial Chamber's decision has been filed. UN ورُفض طلب إنهاء القضية وقُدم طلب للاستئناف ضد قرار الدائرة الابتدائية.
    The Appeals Chamber affirmed in part and reversed in part the Trial Chamber's decision. UN وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية جزئيا وطعنت فيه جزئيا.
    However, the same day, that Chamber reversed the decision of the Trial Chamber concerning Thomas Lubanga's immediate release. UN غير أن تلك الدائرة ألغت في نفس اليوم قرار الدائرة الابتدائية بشأن الإفراج عن توماس لوبانغا.
    On 23 April 2014, the defence sought certification to appeal the decision of the Trial Chamber on rule 98 bis. UN وفي 23 نيسان/أبريل 2014، طلب الدفاع التصديق على الطعن المقدم على قرار الدائرة الابتدائية بموجب القاعدة 98 مكررا.
    These efforts were further recognized by the recent decision of Trial Chamber I in the Gotovina et al. case. UN وقد لقيت هذه الجهود اعترافاً في قرار الدائرة الابتدائية الأولى في قضية غوتوفينا وآخرين.
    Judgement on the request of the Republic of Croatia for review of the decision of Trial Chamber II of 18 July 1997 UN إصدار حكم بشأن طلب جمهورية كرواتيا إعادة النظر في قرار الدائرة الابتدائية الثانية الصادر في 18 تموز/ يوليه 1997
    The Trial Chamber decision is pending. UN ولم يصدر بعد قرار الدائرة الابتدائية بهذا الشـأن.
    the Trial Chamber's decision denied the appellants' respective second motions for provisional release. UN وقد رفض قرار الدائرة الابتدائية الطلب الثاني لكل من الطاعنين بالإفراج المؤقت.
    The co-prosecutors appealed the Trial Chamber's decision insofar as it released Ieng Thirith unconditionally. UN وقام المدعيان العامان المشاركان بالطعن في قرار الدائرة الابتدائية على اعتبار أنها أفرجت عن إينغ ثيريث دون قيد أو شرط.
    The Appeals Chamber also affirmed the Trial Chamber's sentence of 12 months' imprisonment and rejected the challenge by the Office of the Prosecutor to the Trial Chamber's decision to suspend eight months of the sentence. UN وأكدت دائرة الاستئناف أيضاً الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية بالسجن لمدة 12 شهراً ورفضت طعن مكتب المدعي العام ضد قرار الدائرة الابتدائية الذي قضى بوقف تنفيذ ثمانية أشهر من المدة المحكوم بها.
    The Trial Chamber has ordered that the defence will begin its case four months after the date of the Trial Chamber's decision on the rule 98 bis motion. UN وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يشرع الدفاع في عرض حججه بعد أربعة أشهر من تاريخ صدور قرار الدائرة الابتدائية بشأن الطلب المقدَّم بموجب المادة 98 مكررا.
    The Appeals Chamber affirmed the Trial Chamber's decision denying the request for reciprocal disclosure because the prosecution did not show that the defence intended to use the requested material as evidence at trial. UN وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية بمنع طلب الكشف المتبادل لأن الادعاء لم يثبت أن الدفاع يعتزم استخدام المواد المطلوبة كأدلة في المحاكمة.
    2. the Trial Chamber's decision shall be based on its evaluation of the evidence and the entire proceedings. UN 2 - يستند قرار الدائرة الابتدائية إلى تقييمها للأدلة ولكامل الإجراءات.
    The decision of the Trial Chamber that the trial could continue, despite Judge Harhoff being replaced by Judge Niang, was upheld by the Appeals Chamber. UN وأيدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية الذي يقضي بإمكانية استمرار المحاكمة، بالرغم من حلول القاضي نيانغ محل القاضي هارهوف.
    On 7 November 2012, the co-prosecutors appealed the decision of the Trial Chamber. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، طلب المدعيان العامان استئناف قرار الدائرة الابتدائية.
    70. The accused Miroslav Tadić sought leave to appeal against a decision of the Trial Chamber denying his application for provisional release. UN ٧٠ - قدم المتهم ميروسلاف تاديتش طلبا باﻹذن بالطعن في قرار الدائرة الابتدائية رفض طلبه باﻹفراج عنه مؤقتا.
    55. On 26 March 2003, the Appeals Chamber dismissed the appellant's application for leave to appeal against the decision of Trial Chamber II of 25 September 2002 denying provisional release. UN 55 - في 26 آذار/مارس 2003، رفضت دائرة الاستئناف طلب مقدم الاستئناف لمنحه إذنا للاستئناف ضد قرار الدائرة الابتدائية الثانية الصادر في 25 أيلول/سبتمبر 2002 الذي رفض الإذن المؤقت.
    In the first decision, the Appeals Chamber denied the appellant leave to appeal the decision of Trial Chamber I of 5 September 2002, which denied his request for provisional release. UN ورفضت الدائرة في القرار الأول طلب المستأنف منحه إذنا لاستئناف قرار الدائرة الابتدائية الأولى الصادر في 5 أيلول/سبتمبر 2002 الذي رفض فيه طلبه للإذن المؤقت.
    49. In the Blaskic case, the Appeals Chamber responded to the appeal filed by Croatia against the decision of Trial Chamber II, of 18 July 1979. UN 49 - ففي قضية بلاسكيتش، بتت دائرة الاستئناف في الطعن المقدم من كرواتيا بشأن قرار الدائرة الابتدائية الثانية المؤرخ 18 تموز/يوليه 1997.
    The appeal on the Trial Chamber decision on Hategekimana is still pending, and a decision is expected before the end of 2008. UN 25 - ولم يبت بعد في الاستئناف ضد قرار الدائرة الابتدائية في قضية هاتيغيكيمانا، ومن المتوقع البت فيه قبل نهاية عام 2008.
    The Appeals Chamber affirmed the Trial Chamber decision that the basis for the relevant counts of the indictment founded upon the Additional Protocols to the Geneva Conventions of 1949 was part of customary international law. UN وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية بأن التهم الوارد ذكرها، استنادا إلى البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949 تشكل جزءا من القانون الدولي العرفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد