ويكيبيديا

    "قرار بشأن متابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution on the follow-up to
        
    • resolution on follow-up to
        
    • resolutions on follow-up to
        
    • resolution on follow-up of
        
    • resolution concerning follow-up to
        
    resolution on the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    resolution on the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN قرار بشأن متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    As a further commitment towards nuclear nonproliferation, Malaysia will again submit a draft resolution on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons. UN إن ماليزيا، التزاما إضافيا منها نحو منع الانتشار النووي، ستقدم مرة أخرى مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Draft resolutions on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    It adopted a draft resolution on the follow-up to the World Summit transmitting its views and considerations to the Economic and Social Council at its substantive session of 1995. UN واعتمدت مشروع قرار بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي يحيل آراءها وأفكارها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    E/CN.5/1995/L.11 4 Draft resolution on the follow-up to the International Year of the Family UN E/CN.5/1995/L.11 مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    As a further commitment towards nuclear disarmament and non-proliferation, Malaysia will again submit a draft resolution on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN وكالتزام إضافي بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ستقدم ماليزيا مرة أخرى مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    In that regard, since 1997 Malaysia has introduced a resolution on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons. UN وفي ذلك الصدد ومنذ عام 1997 ما برحت ماليزيا تقدم مشروع قرار بشأن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    Draft resolution on the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    5. She announced that her delegation would be submitting a draft resolution on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing and hoped that the Committee would adopt it by consensus. UN 5 - وأعلنت أن وفدها سيقدم مشروع قرار بشأن متابعة نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ويأمل في أن تتبناه اللجنة بتوافق الآراء.
    resolution on follow-up to THE CAIRO CONFERENCE UN قرار بشأن متابعة مؤتمر القاهرة
    resolution on follow-up to THE FOURTH WORLD CONFERENCE ON WOMEN UN قرار بشأن متابعة مؤتمر بيجين العالمي
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Her delegation also intended to submit a draft resolution on follow-up to the Congress, and counted on the wide support of Member States. UN وذكرت أن وفد بلدها ينوي أيضا أن يقدم مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر، وهو يعول في ذلك على ما يتلقاه من دعم واسع النطاق من الدول الأعضاء.
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Draft resolutions on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (A/C.2/59/L.4 and L.69) UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولى المعنى بتمويل التنميةA /C.2/59/L.4) و L.69)
    Draft resolution on follow-up of the International Year of Sanitation, 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1)
    62. Malaysia had regularly submitted to the General Assembly a draft resolution concerning follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat of use of nuclear weapons, reaffirming nuclear-weapon States' disarmament obligations under article VI of the Treaty. UN 62 - ومضى قائلاً إن ماليزيا قدّمت بانتظام إلى الجمعية العامة مشروع قرار بشأن متابعة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية حيث أعادت التأكيد على واجبات الدول الحائزة للأسلحة النووية إزاء نزع السلاح بموجب المادة السادسة من المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد