ويكيبيديا

    "قرار في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution under
        
    • decision under
        
    I should like to inform members that a draft resolution under agenda item 35 will be submitted at a later date. UN وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن مشروع قرار في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال سيقدم في تاريخ لاحق.
    The General Assembly was informed that a draft resolution under this item would be submitted at a later date. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بأنه سيجري، في موعد لاحق، تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند.
    The Assembly was informed that a draft resolution under agenda item 38 would be submitted at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيقدم إليها مشروع قرار في إطار البند 38 من جدول الأعمال في وقت لاحق.
    I should like to inform members that a draft resolution under this item will be submitted at a later date. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأن عرض مشروع قرار في إطار هذا البند سيجري في وقت لاحق.
    The secretariat does not prepare a draft decision, but the Executive Board may decide to take a decision under the agenda item. UN ولا تعد الأمانة مشروع قرار، بيد أنه يمكن للمجلس التنفيذي أن يقرر اتخاذ قرار في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    The Fourth Committee adopted a draft resolution under this agenda item, which appears in paragraph 8 of its report, and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع قرار في إطار هذا البند يرد في الفقرة ٨ من تقريرها. وهي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    The Assembly was informed that a draft resolution under this item would be submitted at a later date. UN وأبلغت الجمعية بأنه سيقدم مشروع قرار في إطار هذا البند في موعد لاحق.
    Ethiopia has presented a draft resolution under this item, and we are counting on the support of all Member States. UN وقد قدمت إثيوبيا مشروع قرار في إطار هذا البند، ونحن نعوّل على مساندة جميع الدول الأعضاء.
    Sixthly, my delegation has prepared a draft resolution under this agenda item, reflecting the proceedings and outcome of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies. UN سادسا، أعد وفد بلدي مشروع قرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال، يعبر عن إجراءات ونتائج المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    It is therefore my understanding that a draft resolution under this item will be submitted at a later date. UN لذلك، أفهم أن مشروع قرار في إطار هذا البند سيقدم في وقت لاحق.
    The Sixth Committee could advance the work on the subject by drafting a resolution under agenda item 55. UN وبإمكان اللجنة السادسة أن تحرز تقدّما في هذا الموضوع بصياغة مشروع قرار في إطار البند 55 من جدول الأعمال.
    We would welcome a draft resolution under this agenda item that reflected a balanced and pragmatic approach consistent with that of the Quartet. UN ونحن نرحب بمشروع قرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال عن نهج متوازن وعملي يتماشى مع نهج اللجنة الرباعية.
    resolution under item 1 with regard to item 2 of the agenda UN قرار في إطار البند 1 فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال
    resolution under item 1 with regard to item 2 of the agenda UN قرار في إطار البند 1 فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال
    resolution under item 1 with regard to item 2 of the agenda: draft resolution UN قرار في إطار البند 1 يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال: مشروع قرار
    We attach great importance to the follow-up of the Year and will present a draft resolution under the relevant agenda item of the General Assembly. UN ونحــن نعلق أهمية كبيرة على متابعة هذه السنة وسنقدم مشروع قرار في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الجمعية العامة.
    The increased awareness of the international community to the issue was confirmed during the forty-sixth session, when 64 Member States joined Maldives in presenting a resolution under the item. UN وأثناء الدورة السادسة واﻷربعين، تأكد تزايد وعي المجتمع الدولي بهذه القضية حينما انضمت ٦٤ من الدول اﻷعضاء الى ملديف في تقديم قرار في إطار هذا البند.
    The OIC Group will be tabling a draft resolution under agenda item 114 -- Cooperation between the United Nations and regional and other organizations -- and we look forward to the full support of all our partners. UN وسوف تقدم منظمة المؤتمر الإسلامي مشروع قرار في إطار البند 114 من جدول الأعمال، التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى، ونتطلع إلى أن يتلقي التأييد الكامل من جميع شركائنا.
    8. Any resolution under individual sub-items shall remain separate. UN 8- يتخذ أي قرار في إطار كل بند من البنود الفرعية بشكل منفصل.
    This year, too, we have submitted a draft resolution under this agenda item highlighting the same principles to enhance human well-being, freedom and progress everywhere by uniting efforts to secure universal peace. UN وقدمنا هذا العام أيضا مشروع قرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال يسلط الضوء على نفس المبادئ لتعزيز رفاهة وحرية وتقدم البشرية في كل مكان من خلال تضافر الجهود لضمان السلام العالمي.
    In the absence of a decision under that rule, the courts assigned custody to women. UN وفي حالة عدم وجود قرار في إطار ذلك القانون تعطي المحكمة الحضانة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد