ويكيبيديا

    "قرار لجنة القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision of the International Law Commission
        
    • the Commission's decision
        
    • International Law Commission's decision
        
    34. The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 34- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    Greece agreed with the decision of the International Law Commission to proceed with the second reading of the draft articles and to treat the subject of transboundary groundwaters independently of any future work by the Commission on oil and gas. UN وتتفق اليونان مع قرار لجنة القانون الدولي المضي قدماً في القراءة الثانية لمشروع المواد ومعالجة موضوع المياه الجوفية العابرة للحدود بمعزل عن أي عمل آخر يتعلق بالنفط والغاز الطبيعي تقوم به اللجنة في المستقبل.
    469. The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN ٤٦٩ - في القرار ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، أيدت الجمعية العامة قرار لجنة القانون الدولي بإدراج الموضوع المعنون " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    the Commission's decision to opt for codification and progressive development of international law in relation to the topic were consistent with the priorities of El Salvador. UN وأكدت أن قرار لجنة القانون الدولي بشأن اختيار التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق بهذا الموضوع يتسق مع أولويات السلفادور.
    He also questioned the Commission's decision to take up the topic " Treaties over time: in particular subsequent agreement and practice " , which was potentially broad in scope and thus might not be suitable for progressive development and codification. UN وأعرب أيضا عن ارتيابه في قرار لجنة القانون الدولي تناول موضوع " المعاهدات عبر الزمن: وبخاصة الاتفاق والممارسة اللاحقان " ، الذي قد يتسع نطاقه ومن ثم فقد لا يلائم التطوير التدريجي والتدوين.
    The subject would require further study and his delegation supported the International Law Commission's decision not to extend the scope of the draft to include confined transboundary groundwater. UN وأيد قرار لجنة القانون الدولي لعدم إدراج المياه الجوفية المحصورة في نطاق المشروع.
    The decision of the International Law Commission that the exculpatory “defences” in draft articles 29 to 34 should preclude wrongfulness and not merely preclude responsibility entails the conclusion that a State that takes action which causes loss to another State or its nationals is, because its action is not unlawful, under no duty to pay compensation. UN تترتب على قرار لجنة القانون الدولي بأن " الدفوع " المبرئة في مشاريع المواد من ٢٩ إلى ٣٤ ينبغي أن تكون نافية لعدم المشروعية وليس لمجرد المسؤولية، أنه لا يتعين على الدولة التي تتخذ إجراء يلحق خسارة بدولة أخرى أو برعاياها، أن تقدم أي تعويضات ﻷن عملها ليس عملا غير مشروع.
    The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 623- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    454. The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic “The law and practice relating to reservations to treaties”. UN 454- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 309- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 32- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    92. The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 92- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    The Assembly would endorse the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topics " Expulsion of aliens " and " Effects of armed conflicts on treaties " . UN وتؤيد الجمعية قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوعي " طرد الأجانب " و " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    5. Endorses the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topics " Expulsion of aliens " and " Effects of armed conflicts on treaties " ; UN 5 - تؤيد قرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي " طرد الأجانب " و " آثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات " في جدول أعمالها؛
    The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 248- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    5. Endorses the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topics " Expulsion of aliens " and " Effects of armed conflicts on treaties " ; UN 5 - تؤيد قرار لجنة القانون الدولي إدراج موضوعي " طرد الأجانب " و " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " في جدول أعمالها؛
    333. The General Assembly, in its resolution 48/31 of 9 December 1993, endorsed the decision of the International Law Commission to include in its agenda the topic " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN 333- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    9. With regard to article 47 (Applicable penalties), his delegation accepted the decision of the International Law Commission not to authorize the court to impose the death penalty. UN ٩ - وقال فيما يتعلق بالمادة ٤٧ )العقوبات الواجبة التطبيق(، إن وفد بليز يؤيد قرار لجنة القانون الدولي بعدم اﻹذن للمحكمة بتوقيع عقوبة الاعدام.
    The German Government strongly supported the Commission's decision to include in the draft Code only those offences generally accepted as crimes against the peace and security of mankind. UN ٤٧ - وأضاف أن الحكومة اﻷلمانية تؤيد بقوة قرار لجنة القانون الدولي أن تدرج فقط اﻷفعال اﻹجرامية المعترف عموما بأنها جرائم مخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، في مشروع المدونة.
    27. His delegation welcomed the extension of protection mutatis mutandis to other legal persons in draft article 22 and was pleased by the Commission's decision to examine the question of the protection of members of a ship's crew. UN 27 - واستطرد قائلا إن وفده يرحب بتوسيع نطاق الحماية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، بحيث يشمل الأشخاص القانونيين الآخرين في مشروع المادة 22 وقد سره قرار لجنة القانون الدولي بحث مسألة حماية أفراد أطقم السفن.
    Concerning the substance of the provisions of the Code, his delegation agreed with the Commission's decision to restrict the category of crimes against the peace and security of mankind to so-called " core crimes " generally regarded by the international community as extremely serious offenses. UN ١٤ - وبخصوص مضمون أحكام المدونة، قال إن وفده يوافق على قرار لجنة القانون الدولي بحصر فئة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها في ما يسمى ﺑ " الجرائم اﻷساسية " التي يعتبرها المجتمع الدولي عموما جرائم بالغة الخطورة.
    12. He concluded by referring to the International Law Commission's decision to appoint two Special Rapporteurs on two of the five topics included in its long-term programme of work. UN 12 - واختتم كلامه بالإشارة إلى قرار لجنة القانون الدولي تعيين مقررين خاصين إثنين لموضوعين من الموضوعات الخمسة المدرجة في برنامج عملها الطويل الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد