ويكيبيديا

    "قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Security Council resolution
        
    • UN Security Council Resolution
        
    • of UNSCR
        
    The working framework in responding to the United Nations Security Council resolution is depicted in chart 2. UN ويرد وصف لإطار العمل في معرض الرد على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة في الرسم 2.
    In the light of United Nations Security Council resolution 1127 (1997), which prohibits travel by members of UNITA, UN - وبناء على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1127 لعام 1997 الذي يحظر تنقّل أعضاء يونيتا؛
    Three. United Nations Security Council resolution 1540: UN ثالثا - قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540:
    Nor can we fail to mention United Nations Security Council resolution 1540, which my country supported in its capacity as a nonpermanent member. UN كما أنه لا يمكننا التغاضي عن الإشارة إلى قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1540، الذي أيده بلدي بوصفه عضواً غير دائم في المجلس.
    A first observation that follows from the above review of these cases regards the distinction between the more comprehensive sanctions as applied on Yugoslavia in the Bosphorus case and targeted sanctions as applied by UN Security Council Resolution 1267 in the Yusuf and Kadi cases. UN هناك ملاحظة أولى تنبع من استعراض هذه القضايا الوارد أعلاه، وهي ملاحظة تتعلق بالتمييز بين الجزاءات الأشمل التي طُبقت على يوغوسلافيا في قضية البسفور والجزاءات المحددة الأهداف التي طُبقت بموجب قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1267 في قضيتي يوسف و القاضي.
    Chart I: Highlights of Procedural Changes in the Administration of UNSCR 1267 UN المخطط الأول: أهم التغييرات الإجرائية في تطبيق قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1267
    Indeed, security assurances had already been addressed in United Nations Security Council resolution 255 of 19 June 1968, as well as subsequently - and more specifically - in resolution 984, adopted unanimously on 11 April 1995. UN فقد تم تناول الضمانات الأمنية في قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 255 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 1968، وكذا لاحقاً - وبالأخص - في القرار 984 المعتمد بالإجماع في 11 نيسان/أبريل 1995.
    Promoting implementation of United Nations Security Council resolution UN تعزيز تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 (2004)
    Building on the results of work in 2005, the OSCE Forum for Security Cooperation (FSC) held a workshop on the implementation of United Nations Security Council resolution 1540 (2004) on 8 November 2006. UN وبناء على نتائج العمل خلال عام 2005، عقد منتدى التعاون الأمني التابع لتلك المنظمة حلقة عمل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 (2004) في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    I would like again to emphasize - as is done in United Nations Security Council resolution 1737 - the importance of political and diplomatic efforts to find a solution guaranteeing that Iran's nuclear programme is exclusively for peaceful purposes. UN وأود التشديد، مرة أخرى - كما جاء في قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1737 - على أهمية الجهود السياسية والدبلوماسية المبذولة لإيجاد حل يضمن استخدام برنامج إيران النووي لأغراض سلمية بحتة.
    The Government of St. Kitts and Nevis welcomes the adoption of United Nations Security Council resolution 1540 (2004). UN إن حكومة سانت كيتس ونيفيس ترحب باعتماد قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 (2004).
    Report to the Security Council pursuant to paragraph 22 of United Nations Security Council resolution 1874 (2009) UN تقرير مقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1874 (2009)
    * EC external assistance facilitating the implementation of United Nations Security Council resolution 1373(2001): an overview - European Commission UN - المساعدة الخارجية المقدمة من الجنة الأوروبية لتسهيل تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373: لمحة عامة - اللجنة الأوروبية.
    * Training and other assistance related to the implementation of United Nations Security Council resolution 1373(2001) (United States of America) UN * التدريب وغيره من أنواع المساعدة المرتبطة بتنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (الولايات المتحدة الأمريكية)
    National report of Spain on the implementation of United Nations Security Council resolution 1929 (2010) UN التقرير الوطني لإسبانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1929 (2010)
    1. On December 24, 2001, Barbados submitted a comprehensive report in response to the mandate contained in paragraph 6 of United Nations Security Council resolution 1373 (2001). UN 1 - قدمت بربادوس في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقريرا شاملا استجابة للولاية الواردة في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001).
    On 28 December 2001 the European Union submitted its report on the implementation of United Nations Security Council resolution 1373(2001) to the Committee established by the Security Council - the Counter Terrorism Committee. UN في 28 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدّم الاتحاد الأوروبي تقريره عن تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001) إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن.
    UC - Technical Cooperation Trust Fund for the Enhancement of Cooperation between UNEP and the United Nations Compensation Commission (UNCC) in the Implementation of United Nations Security Council resolution 687 (1991), established in 2002 with an expiry date of 31 December 2004; UN ' 5` UC- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويض في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 687 (1991)، المنشأ في عام 2002 بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    The South African Government has taken note of the adoption of United Nations Security Council resolution 1718 (2006) under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN أحاطت حكومة جنوب أفريقيا علما باعتماد قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1718 (2006) بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    3. In adopting this legislation, Barbados has fulfilled the requirements of paragraph 2 (e) of UN Security Council Resolution 1373, that States ensure that terrorist acts are serious criminal offences in their jurisdiction and that the punishment of such acts duly reflects the seriousness of the acts. UN 3 - وعندما اعتمدت بربادوس التشريع فإنها بذلك وفـت بشروط الفقرة 2 (هـ) من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 الذي يطلب إلى الدول أن تكفل اعتبار الأعمال الإرهابية جرائم خطيرة في قوانينها وأن تعكس العقوبات على النحو الواجب جسامة تلك الأعمال الإرهابية.
    The SEGI case before the ECtHR regarded measures taken by the EU with a view to implementing UN Security Council Resolution 1373 (2001). UN كانت قضية منظمة سيغي المعروضة على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تتعلق بالتدابير التي اتخذها الاتحاد الأوروبي لتنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001)().
    Organizational chart of the administrative machinery of the Federal Government that contributes to the implementation of UNSCR 1373(2001) is provided as follows: UN في ما يلي خريطة تنظيمية للجهاز الإداري للحكومة الاتحادية الذي يسهم في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1373 (2001):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد