ويكيبيديا

    "قررت ألا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decided not to
        
    • decided against
        
    • decides not to
        
    • wasn't gonna
        
    • I've decided never to
        
    • decided to
        
    • have decided not
        
    • it had decided not
        
    Yeah, I saw it, tattoo. Just decided not to tell. Open Subtitles نعم رأيتها يا فتى لكن قررت ألا أخبر أحداً
    I just decided not to sail for the country anymore, but for the country that I was born in. Open Subtitles قررت ألا أبحر تحت راية الدولة التي كنت أعيش فيها وإنّما تحت راية الدولة التي وٌلدت فيها
    The Commission, however, decided not to establish the subcommission at the twenty-second session. UN إلا أن اللجنة قررت ألا تنشئ لجنة فرعية في الدورة الثانية والعشرين.
    We noticed that the Commission decided not to include a provision similar to article 44 on State responsibility regarding the nationality of claims. UN لقد لاحظنا أن اللجنة قررت ألا تدرج حكما مشابها للمادة 44 المتعلقة بمسؤولية الدول فيما يتصل بجنسية الطلبات.
    And, although it is a matter for sincere regret that Israel has decided not to address the merits, the Court is right when it concludes that the available material allows it to give the opinion. UN وعلى الرغم من أنه أمر يدعو إلى شديد الأسف أن إسرائيل قررت ألا تتناول الأسباب الموضوعية للدعوى، فإن المحكمة محقة حين تخلص إلى أن المواد المتاحة تمكّنها من إصدار الفتوى المطلوبة.
    If it decided not to try a case, competence would revert to national judicial bodies. UN فإذا قررت ألا تنظر في قضية ما، يعود الاختصاص عندئذ إلى الهيئات القضائية الوطنية.
    If it decided not to try a case, competence would revert to national judicial bodies. UN فإذا قررت ألا تنظر في القضية، عاد الاختصاص إلى الهيئات القضائية الوطنية.
    You are reborn in this very moment because I decided not to kill your ass. Open Subtitles و أنت ولدت من جديد و في هذه اللحظة قررت ألا أقتلك
    On further consideration, I have decided not to invest in your little city. Open Subtitles بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة.
    I assume, since you asked to meet me here rather than a room downstairs, you've decided not to impregnate me. Open Subtitles أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا بدلاً من غرفة في الأسفل، أنك قررت ألا تجعلني أحمل
    I can't give you your job back, but I've decided not to prosecute. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيد لك وظيفتك، ولكني قررت ألا أحاكمك.
    Except one day I decided not to show up, because I was being stupid and silly with my friends. Open Subtitles لكن في أحد الأيام قررت ألا أذهب لأنني كنت ألهو مع أصدقائي
    We hit it off, but i decided not to apply this year, Open Subtitles لقد مررنا ببعضنا لكنني قررت ألا أتقدم بالطلب هذا العام
    Whoa. No, I got myself drunk so I could fire you. And you decided not to have sex with me, which I accepted gracefully. Open Subtitles لا، لقد أسكرت نفسي لأطردكِ، وأنتِ قررت ألا نقيم علاقة، وأنا تقبلت ذلك بامتنان
    I see you decided not to wear the dress or anything else, apparently. Open Subtitles أرى أنك قررت ألا ترتدي الفستان أو أي شيء آخر كما يبدو
    - I like the weight. So you decided not to leave us. Something change your mind? Open Subtitles يروقني الوزن، إذن قررت ألا تتركنا، ما الذي غير رأيك؟
    There are a few people I decided not to invite, and that might make things kind of awkward, but... it's my wedding. Open Subtitles هناك أشخاص قررت ألا أدعوهم للزفاف و قد يؤدي هذا لبعض الحرج لكنه حفل زفافي
    (2) The Commission considered whether or not to include the qualifier " expressly " , but decided against doing so as it regarded it as being redundant. UN 2 - وقد نظرت اللجنة فيما إذا كان لها أن تدرج شرط " صراحة " ، لكنها قررت ألا تفعل ذلك لأنها اعتبرته زائداً عن الحاجة.
    The Lady Inglethorp it discovers the letter, it decides not to say anything to a husband, they are decided to me to destroy the will what it had had just done on behalf of him. Open Subtitles السيدة "انغلثورب" اكتشفت الرسالة و قد قررت ألا تقول شئ لزوجها وقد قررت تدمير الوصية, و قد فعلت هذا بالنيابة عنه
    I said I wasn't gonna lose my head Open Subtitles ( موسيقــــى وكلمــات ) قررت ألا أفقد عقلي
    Anyway, I've decided never to trust him again. Open Subtitles على كل حال, قررت ألا أثق به بعد الآن.
    Thanks. I decided to leave out the hetero college phase. Open Subtitles شكراً، لقد قررت ألا أقول عبارة العلاقة غير الشاذة
    The Committee also recalled that it had decided not to consider further a proposal by one of its members for a new assessed fund, contributions to which would depend on each country's payment record, as it felt that the proposal was overly complicated and was unlikely to prove effective. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها سبق أن قررت ألا تواصل النظر في مقترح مقدم من أحد أعضائها لإنشاء صندوق جديد للأنصبة المقررة تتوقف الاشتراكات فيه على سجل كل بلد في التسديد، وذلك لما ارتأته من أن هذا المقترح مفرط في التعقيد ولا يرجح أن يكون فعالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد