ويكيبيديا

    "قررت الجمعية العامة عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly decided to convene
        
    • the General Assembly decided to hold
        
    • the Assembly decided to hold a
        
    • the Assembly decided to convene a
        
    • General Assembly decide to hold
        
    • General Assembly had decided to convene
        
    • General Assembly decided to hold an
        
    • General Assembly decided to hold the
        
    • General Assembly decided to convene a
        
    • General Assembly has decided to convene
        
    Ten years ago, the General Assembly decided to convene the Rome Conference, which adopted the Rome Statute. UN وقبل عشر سنوات، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر روما، الذي اعتمد نظام روما الأساسي.
    Within the same resolution, the General Assembly decided to convene an intergovernmental meeting of experts in New York in 1995. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع خبراء حكومي دولي في عام ٥٩٩١ في نيويورك.
    19. In 2009, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on an Arms Trade Treaty in 2012. UN 19 - وفي عام 2009، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012.
    In resolution 63/225, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development during its sixty-eighth session. UN في قرارها 63/225، قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين.
    During the reporting period, the Assembly decided to hold a high-level meeting on disability and development in 2013, to take concerted action towards a disability-inclusive post-2015 development framework. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وذلك لاتخاذ إجراءات متضافرة من أجل وضع إطار للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015 شامل لمسائل الإعاقة.
    In its resolution 47/92, the Assembly decided to convene a World Summit for Social Development at the level of heads of State or Government to promote international social development. UN وفي قرارها ٤٧/٩٢، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات لتعزيز التنمية الاجتماعية الدولية.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to convene a commemorative plenary meeting in 2007 (resolution 58/282). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة تذكارية عام 2007 (القرار 58/282).
    Earlier in this decade, when the General Assembly decided to convene a conference on environment and development, the AALCC secretariat involved itself as extensively as its resources permitted, with the preparatory phase of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفــي مطلــع هــذا العقــد، عندما قررت الجمعية العامة عقد مؤتمــر للبيئة والتنميــة، شاركــت أمانة اللجنة بأقصى مــا سمحــت بــه مواردها، في المرحلة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    2. In paragraph 15 of its resolution 55/26 of 20 November 2000, the General Assembly decided to convene the special session on children from 19 to 21 September 2001. UN 2 - وفي الفقرة 15 من القرار 55/26 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قررت الجمعية العامة عقد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل من 19 إلى 21 أيلول/ سبتمبر 2001.
    4. In resolution 52/111 of 12 December 1997 the General Assembly decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001 and established the definition of objectives and the guidelines for the preparatory process. UN 4 - في قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد أقصاه عام 2001 ووضعت تعريفا لأهداف العملية التحضيرية وللمبادئ التوجيهية للعملية.
    At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly decided to convene a United Nations Conference on Environment and Development in Brazil in June 1992 (resolution 44/228). UN في الدورة الرابعة والأربعين، المعقودة عام 1989، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في البرازيل في حزيران/يونيه 1992 (القرار 44/228).
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly decided to convene in 1997 a special session for an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 (resolution 50/113). UN وفي الدورة الخمسين، المعقودة في عام 1995، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية في عام 1997 لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 (القرار 50/113).
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to convene in 1994 the World Conference on Natural Disaster Reduction (resolution 48/188). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ٤٩٩١ )القرار ٨٤/٨٨١(.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to convene in 1994 the World Conference on Natural Disaster Reduction (resolution 48/188). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ٤٩٩١ )القرار ٨٤/٨٨١(.
    Earlier in the course of the present decade, when the General Assembly decided to convene a conference on environment and development, the AALCC secretariat involved itself, as extensively as its resources permitted, with the preparatory phase of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي بداية العقد الراهن، عندما قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر يعني بالبيئة والتنمية، شاركت أمانة اللجنة الاستشارية، بالكثافة التي تسمح بها مواردها، في المرحلة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to convene a commemorative plenary meeting in 2007 (resolution 58/282). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة تذكارية عام 2007 (القرار 58/282).
    At its forty-fourth session, the General Assembly decided to convene a United Nations Conference on Environment and Development and to establish a Preparatory Committee for the Conference (resolution 44/228). UN في دورتها الرابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالبيئة والتنمية وإنشاء لجنة تحضيرية للمؤتمر )القرار ٤٤/٢٢٨(.
    the General Assembly decided to hold an additional plenary meeting on Tuesday morning, 18 June 2002, from 10 a.m. to 1 p.m. UN قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة إضافية صباح يوم الثلاثاء، 18 حزيران/يونيه 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13.
    At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the General Assembly in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives (resolution 50/161). UN وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات )القرار ٥٠/١٦١(.
    Following consideration of this mandate, resolution 48/215 B was adopted on 26 May this year, when the Assembly decided to convene a special commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the entry into force of the Charter of the United Nations, to be held at United Nations Headquarters from 22 to 24 October 1995. UN وعلى إثر النظر في هذه الولاية، اتخذ القرار ٤٨/٢١٥ باء في ٢٦ أيار/مايو من هذا العام، وبمقتضاه قررت الجمعية العامة عقد اجتماع تذكاري خاص في مناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، على أن يُعقد في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Should the General Assembly decide to hold more meetings, additional resources would be necessary. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة عقد المزيد من الجلسات، فسيكون من الضروري توفير موارد إضافية لذلك.
    Under resolution 61/149, the General Assembly had decided to convene a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in 2009. UN وبموجب القرار 61/149، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر استعراضي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    If the General Assembly decided to hold the meetings regularly on a biennial basis, with the next one in 1999, those meetings would be added to the calendar of conferences. UN وقال إنه إذا قررت الجمعية العامة عقد هذه الاجتماعات بانتظام كل سنتين، سيعقد الاجتماع القادم سنة ١٩٩٩ وستضاف هذه الاجتماعات إلى جدول المؤتمرات.
    The General Assembly has decided to convene a special session in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لاستعراض وتقييم وتنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد