ويكيبيديا

    "قررت اللجنة عدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission decided not
        
    • the Committee decided not
        
    • the Commission had decided not
        
    • the Commission took no
        
    • the Committee decided to
        
    • Commission decided not to
        
    • the commission decide not
        
    • the Committee decided that
        
    • the Commission decides not
        
    • the Commission decided against
        
    • the Committee decide not
        
    • Committee decided that it
        
    After discussion, the Commission decided not to insert a time limit to exercise the right of withdrawal in case of input error. UN وبعد المناقشة، قررت اللجنة عدم إدراج حد زمني بشأن ممارسة الحق في السحب في حالة حدوث خطأ في محتوى الخطاب.
    After examining this issue, the Commission decided not to amend the agenda that had already been adopted on the first day of the session. UN وبعد دراسة هذه المسألة، قررت اللجنة عدم تعديل جدول الأعمال الذي سبق اعتماده في اليوم الأول من الدورة.
    In view of the fact that there was not sufficient time during the session to clarify fully a number of questions, the Committee decided not to conclude the consideration of that report. UN ونظرا لعدم توافر الوقت الكافي أثناء الدورة لتوضيح عدد من اﻷسئلة توضيحا كافيا، قررت اللجنة عدم إنهاء بحث ذلك التقرير.
    35. As a result of the vote, the Committee decided not to grant consultative status to the organization. UN 35 - ونتيجة للتصويت، قررت اللجنة عدم منح المنظمة المركز الاستشاري.
    the Commission had decided not to address situations such as illegal annexation of territory. UN وقد قررت اللجنة عدم تناول الحالات مثل ضم اﻷقاليم بطريقة غير شرعية.
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء من الطلب المقدم المشار إليه بوصفه المنطقة 2 في الموجز التنفيذي للطلب المقدم من أستراليا.
    Furthermore, the Commission decided not to transfer dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    88. Given this situation, the Commission decided not to include any provision on the matter in the draft articles, thus opting for a neutral solution. UN ٨٨ - وبالنظر إلى هذا الوضع، قررت اللجنة عدم إدراج أي حكم بشأن هذه المسألة في مشاريع المواد، مفضلة اﻷخذ بحل محايد.
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء المشار إليه في موجز الطلب المقدم من أستراليا على أنه المنطقة 2.
    If the Commission decided not to codify the draft articles in the form of a convention, it could continue to leave aside the part dealing with the settlement of disputes, which had been included in the draft adopted on first reading and had been omitted from the version currently under consideration. UN وإذا قررت اللجنة عدم تدوين مشاريع المواد في شكل اتفاقية، فمن الممكن الاستمرار في استبعاد الباب المتعلق بتسوية المنازعات، وكان هذا قد أُدرج في مشاريع المواد التي اعتمدت في القراءة الأولى وحُذف من الصيغة الجاري بحثها حالياً.
    the Committee decided not to postpone the consideration of the initial report of Hungary. UN 5- قررت اللجنة عدم تأجيل النظر في التقرير الأولي لهنغاريا.
    the Committee decided not to recommend the inclusion of item 159 in the agenda of the fifty-first session. UN ١٢٩ - قررت اللجنة عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين.
    24. At the same meeting, following statements on a point of order by the representatives of the United States of America, Belgium and Indonesia, the Committee decided not to take action on draft resolution A/C.4/48/L.25, which read: UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، وبعد أن أدلى ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلجيكا واندونيسيا ببيانات بشأن نقطة نظام، قررت اللجنة عدم اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.25 الذي نصه:
    41. At the same meeting, several delegations having expressed the view that the responses given by the representative of the organization were not sufficient to allay their concerns, the Committee decided not to recommend consultative status to this organization. UN 41 - وفي الجلسة ذاتها، أعربت عدة وفود عن الرأي بأن ردود ممثلة المنظمة لا تكفي للتخفيف من مخاوفها، ثم قررت اللجنة عدم التوصية بمنح هذه المنظمة مركزا استشاريا.
    Indeed, such issues were so closely related to jus cogens that the original proposal for consideration of the topic of customary international law left open whether jus cogens would be included; the Commission had decided not to include it only after launching the project. UN وفي واقع الأمر، فإن هذه المسائل وثيقة الصلة للغاية بالقواعد الآمرة لدرجة أن المقترح الأصلي للنظر في موضوع القانون العرفي الدولي لم يحسم ما إذا كان ينبغي إدراج القواعد الآمرة؛ وقد قررت اللجنة عدم إدراجها إلا بعد إطلاق المشروع.
    795. In view of the adoption of resolution 1995/24, the Commission took no action on draft resolution I recommended by the Subcommission for adoption by the Commission (see E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. I, sect. A). UN ٧٩٥- ونظرا لاعتماد القرار ٥٩٩١/٤٢، قررت اللجنة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار اﻷول الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    7. At the same meeting, the Committee decided to take no action on the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار.
    4. Should the commission decide not to submit recommendations to the parties, its decision to that effect shall be recorded in a procès-verbal signed by the president and the secretary. UN ٤ - إذا قررت اللجنة عدم تقديم توصيات إلى الطرفين، يتم تسجيل قرارها في ذلك الشأن في وثيقة يوقع عليها الرئيس وأمين اللجنة.
    As the Permanent Representative's letter was received less than two weeks before its session, the Committee decided that it could take no action on Burundi's request. UN وحيث أن رسالة الممثل الدائم قد وردت قبل أقل من أسبوعين من دورتها، فقد قررت اللجنة عدم اتخاذ إجراء بشأن طلب بوروندي.
    If, however, the Commission decides not to approve such a provision, it should adopt the following saving clause: UN بيد أنه إذا قررت اللجنة عدم الموافقة على ذلك الحكم، فينبغي أن تعتمد الشرط التحوطي التالي:
    Hence the Commission decided against using the word " States " also to avoid any implication of a collective obligation. UN ولذا قررت اللجنة عدم استخدام كلمة " الدول " تفادياً أيضاً لأي معنى ضمني يشير إلى وجود التزام جماعي.
    Should the Committee decide not to follow a recommendation, it could do so by not acting on it. UN وإذا قررت اللجنة عدم اتباع توصية ما، يمكنها ذلك بعدم اتخاذ إجراء بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد