ويكيبيديا

    "قررت اللجنة عقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee decided to hold
        
    • the Commission decided to convene
        
    • the Committee decided that
        
    • Commission decide to hold
        
    • Commission decided to hold a
        
    • the Committee decided to convene a
        
    • decided to convene an
        
    • the Commission decided to hold
        
    the Committee decided to hold its 20th ministerial meeting at Malabo, Equatorial Guinea, on dates to be determined. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري العشرين في مالابو في غينيا الاستوائية، في موعد يحدد فيما بعد.
    22. At its first session, the Committee decided to hold the Review Conference in New York from 26 April to 21 May 2010. UN 22 - في الدورة الأولى، قررت اللجنة عقد مؤتمر الاستعراض في نيويورك في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 21 أيار/مايو 2010.
    22. At its first session, the Committee decided to hold the Review Conference in New York from 26 April to 21 May 2010. UN 22 - في الدورة الأولى، قررت اللجنة عقد مؤتمر الاستعراض في نيويورك في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 21 أيار/مايو 2010.
    In light of the above considerations, the Commission decided to convene an Expert Meeting on this topic. UN ٢- وعلى ضوء الاعتبارات الواردة أعلاه، قررت اللجنة عقد اجتماع للخبراء حول هذا الموضوع)٢(.
    14. the Committee decided that its forty-fourth session would take place from 15 January to 2 February 2007 and that its pre-sessional working group for the fortyfifth session would meet from 5 to 9 February 2007. UN 14- قررت اللجنة عقد دورتها الرابعة والأربعين في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007 واجتماع فريقها العامل لما قبـل الدورة الخامسة والأربعين في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007.
    the Committee decided to hold its sixteenth ministerial meeting in . in the second week of August 2001. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري السادس عشر في . في الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2001.
    the Committee decided to hold its 23rd ministerial meeting in Brazzaville from 22 to 26 August 2005. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين في برازافيل من 22 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    the Committee decided to hold a half day of general discussion on rural women at its fifty-sixth session. UN قررت اللجنة عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية في دورتها السادسة والخمسين .
    Following statements by the representatives of the United States, Cuba and Mexico the Committee decided to hold informal consultations on the issue. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وكوبا، والمكسيك، قررت اللجنة عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    4/VI. the Committee decided to hold a thematic discussion on enforced disappearances and military justice at its fifth session. UN 4/سادساً- قررت اللجنة عقد مناقشة مواضيعية عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري في دورتها الخامسة.
    161. the Committee decided to hold its thirty-seventh ministerial meeting in N'Djamena. UN 161 - قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري السابع والثلاثين في نجامينا.
    157. the Committee decided to hold its thirty-third ministerial meeting in Bangui during the first two weeks of September 2011. UN 157 - قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الثالث والثلاثين في بانغي خلال النصف الأول من أيلول/سبتمبر 2011.
    121. the Committee decided to hold its eighth session in Geneva from 15 to 19 October 2012. UN 121 - قررت اللجنة عقد دورتها الثامنة في الفترة من 15 على 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في جنيف.
    68. the Committee decided to hold its twenty-eighth ministerial meeting in Libreville, Gabonese Republic. UN 68 - قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الثامن والعشرين في ليبرفيل في الجمهورية الغابونية.
    108. the Committee decided to hold its sixty-second session in New York from 3 to 21 June 2002. UN 108 - قررت اللجنة عقد دورتها الثانية والستين في نيويورك في الفترة من 3 إلى 21 حزيران/يونيه 2002.
    10. As regards (ii), the Commission decided to convene an Expert Meeting on the Growth of Domestic Capital Markets, Particularly in Developing Countries, and its Relationship with Foreign Portfolio Investment. UN ٠١- وفيما يتعلق بالجانب `٢`، قررت اللجنة عقد اجتماع خبراء بشأن نمو أسواق رأس المال المحلية، وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية.
    To facilitate that further study, the Commission decided to convene an exploratory session of a working group to prepare a feasibility proposal for consideration by the Commission at its thirty-third session. UN 3- وتيسيرا لتلك الدراسة الإضافية، قررت اللجنة عقد دورة استطلاعية لفريق عامل لإعداد اقتراح بشأن الجدوى، لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين.
    13. the Committee decided that its forty-fifth session would take place from 21 May to 8 June 2007 and that its pre-sessional working group for the forty-sixth session would meet from 11 to 15 June 2007. UN 13- قررت اللجنة عقد دورتها الخامسة والأربعين في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 8 حزيران/يونيه 2007 واجتماع فريقها العامل لما قبـل الدورة السادسة والأربعين في الفترة من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2007.
    Should the Commission decide to hold two separate closed meetings, the modalities to be used are set forth in paragraph 7 of Council resolution 2000/3. UN وإذا ما قررت اللجنة عقد جلستين مغلقتين مستقلتين، فإن الطرائق التي ينبغي استخدامها مبينة في الفقرة 7 من مقرر المجلس 2000/3.
    The Commission decided to hold a 10week split session which will be held at the United Nations Office at Geneva from 2 May to 3 June and 4 July to 5 August 2005. UN 370- قررت اللجنة عقد دورة تستغرق عشرة أسابيع على فترتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، الأولى من 2 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه والثانية من 4 تموز/يوليه إلى 5 آب/أغسطس 2005.
    the Committee decided to convene a meeting with States whose reports under the Convention have been due for over five years, during its twenty-ninth session, in July 2003. UN قررت اللجنة عقد اجتماع مع الدول التي تأخرت تقاريرها بموجب الاتفاقية لما يزيد على خمس سنوات، خلال دورتها التاسعة والعشرين المقرر عقدها في تموز/يوليه 2003.
    Subsequently, CCPOQ decided to convene an inter-agency workshop to review the interpretation of the programme approach on the basis of the experience gained in the implementation of the concept and to develop operational guidelines for the application of the monitoring and evaluation methodology. UN وبعد ذلك قررت اللجنة عقد حلقة عمل مشتركة بين الوكالات لاستعراض تفسير النهج البرنامجي استنادا إلى الخبرة المكتسبة في تنفيذ المفهوم ولوضع مبادئ توجيهية تنفيذية لتطبيق منهجية الرصد والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد