ويكيبيديا

    "قررت بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decided to
        
    • decided that
        
    • you decide to
        
    • I decided
        
    • decides to
        
    I decided to keep a much closer eye on Mr. Patrick, hoping I'd find hidden information that would make sense of his life. Open Subtitles لقد قررت بأن أبقي عيناي قريبتين من السيد باتريك أملا في أن أجد معلومات مخفية قد تساعدني في إدراك ماذا يحدث
    That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians. Open Subtitles وهذا خطير جدا الآن. لذلك قررت بأن أقوم بإخلاء المدنيين.
    When I arrived in this country, America, I decided to close my heart. Open Subtitles عندما وصلت لهذه البلد، أميركا قررت بأن أغلِق قلبي
    In this case, he recalls, the Committee decided that the Protocol does not impose on authors the obligation to seize the domestic courts if the highest domestic court has already substantially decided the question at issue. UN ويذكر المحامي في هذه الحالة بأن اللجنة قررت بأن البروتوكول لا يفرض على مقدمي البلاغ الالتزام باللجوء إلى المحاكم المحلية إذا كانت أعلى محكمة محلية قد قضت بالفعل في موضوع المسألة المثارة.
    When'd you decide to do that? Open Subtitles متى قررت بأن تقوم بهذا؟
    I have decided to reward your service with a position here at court. Open Subtitles قررت بأن اكافئ خدمتك بمنصب هنا في البلاط
    She decided to walk into a busy cycle lane, wanting to get tangled in a bike - break a finger, maybe. Open Subtitles وقد قررت بأن تمشي في ممر مزدحم الرغبة حصول على حادث دراجة كسر أصبع، ربما
    I decided to do some deep background to investigate your claims, conducted in an intensive Wikipedia search that took all of 25 seconds. Open Subtitles قررت بأن أبحث بعمق لكي أحقق بإداعتكم أجريتُ بحث كثيف بموقع ويكيبيديا
    And then my mom, the next day, decided to take me to see Dr. Wilkes for some shots, and your dad was covering for him. Open Subtitles و من ثم والدتي اليوم التالي قررت بأن تأخذني لمقابلة الدكتور ويلكس من أجل الحقن و والدك كان يغطي عنه
    If you've... decided to make a statement of any kind? Open Subtitles إذا كنت قد قررت بأن تبدي بـ تصريح من أي نوع ؟
    Well, yeah, I mean, you went out with someone from the office, so I decided to put my money where my mouth is and put this bad boy back on the market. Open Subtitles حسناً , أجل , أعني خرجتي مع واحدة من المكتب إذاً , لقد قررت بأن أدعم كلامي وأعود إلى نطاق المواعدة
    I'm glad you decided to put the past behind you. Open Subtitles أنا مسروره لأنك قررت بأن تترك الماضي خلفك
    Look, you've been a great help and everythin', but I've decided to make Liz alternate carer. Open Subtitles انظري , قدمتي مساعدة كبيرة لي لكنني قررت بأن أجعل ليز هي الراعية البديلة
    If you've... decided to make a statement of any kind? Open Subtitles إذا كنت قد قررت بأن تبدي بـ تصريح من أي نوع ؟
    I have decided to rent a place in the Hamptons for the summer. Open Subtitles لقد قررت بأن أؤجر مكاناً في الهامبتونز للصيف
    That tape with you and Nathan really hurt me, but I decided to let it go because that was a Brooke I didn't know. Open Subtitles ذاك الشريط الذي فيه انت ونايثن جرحني لكني قررت بأن لا أدع الأمر يؤثر بنا لأنني لم أعرفك حينها
    And now that I've had time to think about it, I decided that the right thing to do is to give you and not them this tape. Open Subtitles والآن بما أنه كان لدي الوقت لأفكر في الأمر لقد قررت بأن الشئ الصواب لفعله هو إعطائك أنت وليس هم الشريط
    So, I decided that I want to use my bitch powers to protect the people that I care about. Open Subtitles لذا , قررت بأن أستخدم .قواتِ الحقيرة لحماية البشر الذي أهتم لأمرهم
    And then I decided that I'd find the treasure of the Lady in Blue. Open Subtitles وعندها قررت بأن أجد كنز السيدة التي ترتدي الأزرق
    When did you decide to kill my wife? Open Subtitles متى قررت بأن تقتل زوجتي؟
    - Ann - only, little policewoman decides to pull us over, doesn't she? Open Subtitles لكنّ شرطية صغيرة قررت بأن توقفنا , أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد