ويكيبيديا

    "قررت فيه اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Commission decided to
        
    • in which the Committee decided
        
    1. At its fifty—third session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1997/62, of 16 April 1997, entitled “Human Rights in Cuba”, in which the Commission decided to extend for another year the mandate conferred on the Special Rapporteur by its resolution 1992/61 of 3 March 1992. UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، خلال دورتها الثالثة والخمسين، القرار ١٩٩٧/٦٢ المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ والمعنون " حقوق اﻹنسان في كوبا " ، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى استنادا إلى القرار ١٩٩٢/٦١ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٢.
    8. Welcomes Commission on Human Rights resolution 1998/20 of 9 April 1998 in which the Commission decided to establish an open—ended inter—sessional ad hoc working group on the permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system; UN ٨- ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٠٢ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الذي قررت فيه اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية بشأن مسألة المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    40. Welcomes Commission on Human Rights resolution 1997/15 of 3 April 1997 in which the Commission decided to establish a working group consisting of five intergovernmental experts on human rights and migrants; UN ٠٤- ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٥١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، الذي قررت فيه اللجنة إنشاء فريق عامل يتألف من خمسة خبراء حكوميين دوليين يعنى بحقوق اﻹنسان والمهاجرين؛
    8. Welcomes Commission on Human Rights resolution 1999/52 of 27 April 1999, in which the Commission decided to reestablish an openended intersessional ad hoc working group on a permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system; UN 8- ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/52 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 الذي قررت فيه اللجنة إعادة تشكيل فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية لإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة؛
    10.3 The State party refers to the Committee's admissibility decision in which the Committee decided that it was precluded from considering alleged violations occurring prior to the date of entry into force of the Optional Protocol for the State party. UN ١٠-٣ وتشير الدولة الطرف إلى قرار مقبولية اللجنة الذي قررت فيه اللجنة أنها مستبعدة من النظر في الانتهاكات المزعومة التي حصلت قبل تاريخ دخول البروتوكول الاختياري في حالة الدولة الطرف حيز التنفيذ.
    1. At its fifty-second session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1996/69, entitled " Human rights in Cuba " , on 23 April 1996, in which the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for another year. UN ١ - اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، خلال دورتها الثانيــة والخمسين، القرار ١٩٩٦/٦٩ المؤرخ ٢٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ والمعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى.
    The present report has been prepared in response to Commission on Population and Development decision 2008/101, in which the Commission decided to consider in 2010 the theme of health, morbidity, mortality and development. UN اُعد هذا التقرير استجابةً لمقرر لجنة السكان والتنمية 2008/101 الذي قررت فيه اللجنة أن تنظر في عام 2010 في موضوع الصحة والمرض والوفيات والتنمية.
    in which the Commission decided to extend for one year the mandate of its Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٤ المؤرخ ١٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٧)٤(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة،
    Taking note also of Commission on Human Rights resolution 1998/26 of 17 April 1998 in which the Commission decided to create an open—ended working group to meet during the fifty—fifth session in order to review and formulate proposals for consideration by the Commission and possible forwarding to the preparatory committee at its first session, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٢ المؤرخ في ٧١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الذي قررت فيه اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية ليجتمع خلال الدورة الخامسة والخمسين بغية استعراض وصياغة مقترحات كيما تنظر فيها اللجنة وتحيلها إن أمكن إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى،
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 1996/80 of 23 April 1996,See E/1996/L.18; to be issued in final form in Official Records of the Economic and Social Council, 1996, Supplement No. 3 (E/1996/23). in which the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٨٠ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦)١٠٦(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة،
    in which the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٢ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥)٤(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة واحدة،
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 1994/95 of 9 March 1994, Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 4 and corrigendum (E/1994/24 and Corr.1), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to review annually the progress towards the full implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير أيضا الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩٥ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)٢(، الذي قررت فيه اللجنة أن تستعرض سنويا التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما،
    1. At its fifty-third session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1997/62, entitled " Human rights in Cuba " , on 16 April 1997, in which the Commission decided to extend for another year the mandate conferred on the Special Rapporteur by its resolution 1992/61 of 3 March 1992. UN ١ - اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، خلال دورتها الثالثة والخمسين، القرار ١٩٩٧/٦٢ المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ والمعنون " حقوق اﻹنسان في كوبا " ، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى استنادا إلى القرار ١٩٩٢/٦١ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٢.
    in which the Commission decided to extend for one year the mandate of its Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٤ المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧)١٧(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة،
    Recalling further Commission on Human Rights resolution 1995/72 of 8 March 1995, Ibid., 1995, Supplement No. 3 and corrigenda (E/1995/23 and Corr.1 and 2), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٢ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥)٨٥(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية مقررها الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة واحدة،
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 1994/95 of 9 March 1994, Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 4 and corrigendum (E/1994/24 and Corr.1), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to review annually the progress towards the full implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير أيضا الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٩٥ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)٢( والذي قررت فيه اللجنة أن تستعرض سنويا التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما،
    in which the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٥٨ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٤٩٩١)٤(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة،
    in which the Commission, inter alia, decided to nominate a special rapporteur with a given mandate, and Commission resolution 1999/17 of 23 April 1999, Ibid., 1999, Supplement No. 3 (E/1999/23), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for one year the mandate of its Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٢/٥٨ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٢)٤٥(، الذي قررت فيه اللجنة، في جملة أمور، تعيين مقرر خاص بولاية محددة، وإلى قرار اللجنة ١٩٩٩/١٧ المؤرخ ١٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٩)٦٤(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية مقررها الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة واحدة،
    Recalling also Commission resolution 214 (XIX) of 7 May 1997, in which the Commission decided to establish a technical committee on liberalization of foreign trade and economic globalization in the countries of the ESCWA region, the meetings of which would be held annually, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة ٢١٤ )د - ١٩( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧، الذي قررت فيه اللجنة إنشاء لجنة فنية للاهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في دول منطقة اللجنة، تعقد اجتماعاتها دوريا كل سنة،
    in which the Commission decided to extend for one year the mandate of its Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٨٠ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦)٤(، الذي قررت فيه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد