ويكيبيديا

    "قررت لجنة حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on Human Rights decided
        
    • Commission on Human Rights decided to
        
    • the Commission decided to
        
    • the Human Rights Committee decided to
        
    • the Human Rights Committee had decided
        
    In 1998 the Commission on Human Rights decided to appoint Ms. Anne-Marie Lizin as independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN في عام 1998 قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين السيدة آن ماري ليزين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    In resolution 2004/23 the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    the Commission on Human Rights decided not to renew the mandate UN قررت لجنة حقوق الإنسان عدم تجديد هذه الولاية
    At its 57th meeting, held on 26 April 2002, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، ما يلي:
    It is so easy to follow a false prophet, as was done in 1969 when the Commission on Human Rights decided to participate in the commemorations of the one hundredth anniversary of Lenin's birth. UN من السهل جدا اتباع رسول زائف، كما حدث في عام ١٩٦٩ عندما قررت لجنة حقوق اﻹنسان الاشتراك في الاحتفالات التي جرت بالذكرى السنوية المئوية لمولد لينين.
    At its 57th meeting, held on 26 April 2002, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، ما يلي:
    In 2001 the Commission on Human Rights decided to appoint a special rapporteur on the rights of indigenous peoples, whose mandate was renewed by the Human Rights Council, most recently in 2007. UN وفي عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين مقرِّر خاص معني بحقوق الشعوب الأصلية، جدَّد مجلس حقوق الإنسان ولايته في مرّات كان آخرها في عام 2007.
    In 2005, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Uzbekistan established in 2004. UN وفي عام 2005، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان والمنشأة في عام 2004.
    At its 62nd meeting, on 22 April 2005, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 62 المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2005، ما يلي:
    At its 62nd meeting, on 22 April 2005, the Commission on Human Rights decided, without a vote: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 62 المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2005، ما يلي:
    80. In the event that the Commission on Human Rights decided to authorize the development of a racial equality index, the High Commissioner for Human Rights is of the opinion that the following steps would have to be taken: UN 80- إذا قررت لجنة حقوق الإنسان الموافقة على وضع مؤشر للمساواة العرقية، ترى المفوّضة السامية ضرورة اتخاذ الخطوات التالية:
    6. In the same resolution, the Commission on Human Rights decided to appoint an 11-member Bureau for the two sessions of the Preparatory Committee of the Conference, comprising two representatives per regional group and a representative of the host country as an ex-officio member. UN 6 - وفي القرار نفسه، قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين مكتب قوامه 11 عضوا لدورتي اللجنة التحضيرية للمؤتمر، يضم ممثلين عن كل منطقة إقليمية وممثلا عن البلد المضيف كعضو بهذه الصفة.
    At its 2nd meeting, on 21 March 2000, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى الاشتراك في جلساتها:
    In this connection, at its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights decided to establish an openended ad hoc working group with the exclusive mandate of elaborating and examining concrete proposals from Governments and indigenous people for the rapid establishment of the permanent forum. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، في دورتها الرابعة والخمسين، إنشاء فريق عامل بين الدورات مخصص مفتوح العضوية تكون له ولاية تتمثل على سبيل الحصر في وضع وبحث مقترحات محددة مقدمة من الحكومات والسكان الأصليين من أجل إنشاء المحفل الدائم على وجه السرعة.
    At its 2nd meeting, on 17 March 2003, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 17 آذار/مارس 2003، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    At its 2nd meeting, on 20 March 2001, the Commission on Human Rights decided, without a vote, to invite the following persons to participate in its meetings: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 20 آذار/مارس 2001، دعوة الأشخاص التالية أسماؤهم إلى المشاركة في جلساتها:
    94. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 94- في القرار 1998/24، قررت لجنة حقوق الإنسان أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقررا خاصا معنيا بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    At its fifty-seventh session, in 2001, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested her to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session. UN وفي الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2001، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة واحدة وطلبت إليها أن تقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    On the basis of the Mexican initiative, the Commission on Human Rights decided to establish a group of experts to formulate recommendations on strengthening the promotion, protection and exercise of these rights. UN وعلى أساس مبادرة المكسيك قررت لجنة حقوق اﻹنسان إنشاء فريق من الخبراء لصياغة توصيات للنهوض بتعزيز هذه الحقوق وحمايتها وممارستها.
    173. In its decision 1996/102, the Commission on Human Rights decided to add a new agenda item, entitled “Indigenous issues”, to its provisional agenda. UN ٣٧١- قررت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٦٩٩١/٢٠١ إضافة بند جديد إلى جدول أعمالها المؤقت عنوانه " قضايا السكان اﻷصليين " .
    At the end of its session, the Commission decided to include on the provisional agenda for its fifty-fifth session an item on integration of the human rights of women and a gender perspective. UN وفي نهاية الدورة، قررت لجنة حقوق الإنسان إدراج بند بشأن إدماج حقوق الإنسان للمرأة في منظور يراعي نوع الجنس في جدول أعمالها المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    At its ninety-seventh session, held in October 2009, the Human Rights Committee decided to adopt this optional procedure. UN وفي دورتها السابعة والتسعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قررت لجنة حقوق الإنسان اعتماد هذا الإجراء الاختياري.
    46. With regard to a specific case which had been the subject of an individual communication in 1981, the Human Rights Committee had decided in 1984 that the Government of Uruguay must provide reparations for harm suffered as the result of ill-treatment during the military dictatorship. UN 46- وفيما يتعلق بحالة معينة كانت موضوع رسالة واحدة عام 1981، قررت لجنة حقوق الإنسان في عام 1984 أنه يجب على حكومة أوروغواي دفع تعويضات عن أذى كان نتيجة للمعاملة السيئة في فترة الدكتاتورية العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد