ويكيبيديا

    "قرر المجلس إنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council decided to establish
        
    • the Board decided to establish
        
    • Council decide to establish
        
    • the Council decides to establish
        
    By the same resolution, the Council decided to establish the Counter-Terrorism Committee (CTC) to monitor the implementation of those obligations. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس إنشاء لجنة مكافحة الإرهاب لرصد تنفيذ تلك الالتزامات.
    At its resumed substantive session of 2000, the Council decided to establish an intergovernmental body called the United Nations Forum on Forests as a subsidiary body of the Council. UN في دورة المجلس الموضوعية المستأنفة لعام 2000، قرر المجلس إنشاء هيئة حكومية دولية تسمى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    To address both generic peacekeeping issues relevant to the responsibilities of the Council and technical aspects of individual peacekeeping operations, the Council decided to establish a working group on United Nations peacekeeping operations. UN ولمعالجة قضايا حفظ السلام العامة المتعلقة بمسؤوليات المجلس وبالجوانب التقنية لكل عملية من عمليات حفظ السلام، قرر المجلس إنشاء فريق عامل يعنى بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    To address both generic peacekeeping issues relevant to the responsibilities of the Council and technical aspects of individual peacekeeping operations, the Council decided to establish a working group on United Nations peacekeeping operations. UN ولمعالجة قضايا حفظ السلام العامة المتعلقة بمسؤوليات المجلس وبالجوانب التقنية لكل عملية من عمليات حفظ السلام، قرر المجلس إنشاء فريق عامل يعنى بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In order to examine and prioritize in a more integrated and comprehensive manner the proposals being advanced, the Board decided to establish a working group, which was tasked with providing specific proposals that could help to guide the Board over the next several years. UN وعملا على دراسة الاقتراحات المطروحة وترتيب أولويتها بطريقة أكثر تكاملا وشمولا، قرر المجلس إنشاء فريق عامل كُلف بتقديم مقترحات محددة يمكن أن توجه المجلس خلال السنوات القليلة المقبلة.
    178. At the 50th meeting, on 24 July, on the proposal of the President, the Council decided to establish an open-ended working group on youth during its resumed substantive session in September 1995. UN ١٧٨ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالشباب في أثناء دورته الموضوعية المستأنفة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Among them, the Council decided to establish the UNU International Leadership Academy, which will operate at Amman, with financial support from the Government of Jordan. UN ومن بين ذلك، قرر المجلس إنشاء اﻷكاديمية الدولية للقيادات، التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة، التي ستعمل في عمان، بدعم مالي من حكومة اﻷردن.
    169. At the 50th meeting, on 24 July, on the proposal of the President, the Council decided to establish an open-ended working group on youth during its resumed substantive session in September 1995. UN ١٦٩ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالشباب في أثناء دورته الموضوعية المستأنفة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    By its resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, the Council decided to establish the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) until 30 November 1996. UN وفي قراره ١٠٦٣ )١٩٩٦(، المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قرر المجلس إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    56. In accordance with its resolution 11/1, the Council decided to establish an open-ended working group to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention. UN 56- وعملاً بالقرار 11/1، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    As a result, the Council decided to establish the Group and to undertake consultations on its modalities of work in such a way as to enable the Group to participate in the planned donor round table to be organized by the Government of Burundi in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP). UN وعليه، قرر المجلس إنشاء الفريق وإجراء مشاورات بشأن سبل العمل التي يتعين أن يتبعها ليتمكن من المشاركة في تخطيط الموائد المستديرة للمانحين التي تتولى حكومة بوروندي تنظيمها بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    At its substantive session of 2011, the Council decided to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to its resolution 2011/24. UN في الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق قراره 2011/24.
    In the light of the mission's findings, including that patterns of human rights violations may amount to crimes against humanity, and the deteriorating human rights situation in the Syrian Arab Republic, the Council decided to establish an independent international commission of inquiry. UN وفي ضوء الاستنتاجات التي خلصت إليها البعثة، بما في ذلك استنتاجها بأن هناك أنماطاً من انتهاكات حقوق الإنسان قد ترقى إلى حد الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وبالنظر إلى الحالة المتدهورة لحقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، قرر المجلس إنشاء لجنة تحقيق دولية مستقلة.
    At its substantive session of 2011, the Council decided to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to its resolution 2011/24. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق قراره 2011/24.
    At its substantive session of 2011, the Council decided to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, in accordance with the terms of reference contained in the annex to its resolution 2011/24. UN في الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس إنشاء لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق قراره 2011/24.
    Concerning the Central African Republic, with the deteriorating security and human rights situation, the Council decided to establish the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic, to be deployed by 15 September 2014, replacing the African-led International Support Mission in the Central African Republic. UN وفيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى، وفي ضوء تدهور حالة الأمن وحقوق الإنسان، قرر المجلس إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، يتم نشرها بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2014 وتحل محل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    By its resolution 981 (1995), the Council decided to establish the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia (UNCRO) for a period terminating on 30 November 1995. UN فبموجب قراره ٩٨١ )١٩٩٥( قرر المجلس إنشاء عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا )أنكرو( لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    6. Under the terms of paragraph 8 of section I of the same resolution, the Council decided to establish an open-ended intergovernmental working group within the framework of the Commission to meet during its fifth session to study the feasibility of the establishment of a regional centre, to be based at Cairo, for training and research in crime prevention and criminal justice for the Mediterranean States. UN ٦ - وفي إطار أحكام الفقرة ٨ من الفرع أولا من نفس القرار، قرر المجلس إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة يجتمع أثناء دورتها الخامسة لكي يدرس جدوى إنشاء مركز إقليمي مقره القاهرة للتدريب والبحوث في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لدول البحر اﻷبيض المتوسط.
    In line with the new structure of the CEB secretariat, the Board decided to establish a new post for the Head of the secretariat at the D-2 level in its New York office who will be responsible for managing the secretariat and organizing support for CEB and its subsidiary machinery. UN وتمشيا مع الهيكل الجديد لأمانة المجلس، قرر المجلس إنشاء وظيفة جديدة لرئيس الأمانة برتبة مد-2 في مكتبه في نيويورك، الذي سوف يكون مسؤولا عن إدارة الأمانة وتنظيم الدعم المقدم للمجلس وأجهزته الفرعية.
    18. In this context the Council will wish to be aware that the Russian Federation has indicated its readiness to deploy an advance contingent of a United Nations force, should the Council decide to establish one. UN ١٨ - وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس أن يحاط علما بأن الاتحاد الروسي قد أعرب عن استعداده وزع وحدة متقدمة لقوة اﻷمم المتحدة في حالة ما إذا قرر المجلس إنشاء تلك القوة.
    The members of the Security Council, reaffirming resolution 1025 (1995) of 30 November 1995, stand ready to consider the option that both be components of a United Nations operation, and, if the Council decides to establish such an operation, they stress the need for the necessary financial resources to be made available in a timely fashion. UN وإن أعضاء مجلس اﻷمن، إذ يعيدون تأكيد القرار ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يعربون عن استعدادهم للنظر في خيار جعل كل من اﻹدارة الانتقالية والقوة الدولية عنصرين في عملية اﻷمم المتحدة، وإذا ما قرر المجلس إنشاء هذه العملية، فإنهم يشددون على ضرورة توفير الموارد المالية اللازمة في حينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد