ويكيبيديا

    "قرر تعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had decided to appoint
        
    • had decided to nominate
        
    The Secretary-General announced that he had decided to appoint Angela Kane as his Deputy Special Representative in Asmara. UN وأعلن الأمين العام أنه قرر تعيين السيدة أنجيلا كان مساعدةً للممثل الخاص للأمين العام في أسمرة.
    Letter dated 29 December (S/1999/1296) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Berhanu Dinka as his Special Representative for the Great Lakes Region. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1296) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد برهانو دينكا ممثلا خاصا له لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Letter dated 26 April 1996 (S/1996/326) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Gerd Merrem as his Special Representative for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/326( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يذكر فيها أنه قرر تعيين السيد غيرد ميريم ممثلا خاصا له في طاجيكستان.
    Letter dated 1 November (S/1995/931) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Mr. Aziz Hasbi as his new Special Representative in Burundi. UN رسالة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/931( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يعلمه فيها أن قرر تعيين السيد عزيز حسبي ممثلا خاصا جديدا له في بوروندي.
    Letter dated 20 December (S/1995/1056) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Mr. Marc Faguy as his new Special Representative in Burundi. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1056( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يعلمه فيها بأنه قرر تعيين السيد مارك فاغي ممثلا خاصا جديدا له في بوروندي.
    On 30 October 2001, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint William L. Swing (United States of America) as his Special Representative for Western Sahara (see S/2001/1041). UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين وليم ل. سوينغ (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا له للصحراء الغربية (انظر الوثيقة S/2001/1041).
    54. In a letter to the President of the Security Council dated 4 August 2000 (S/2000/778), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Rolf G. Knutsson as his Personal Representative for Southern Lebanon. UN 54 - وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 4 آب/أغسطس 2000 (S/2000/778)، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين رولف غ. نوتسون ممثلا شخصيا له لجنوب لبنان.
    Letter dated 4 August (S/2000/778) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Rolf G. Knutsson as his Personal Representative for Southern Lebanon. UN رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس (S/2000/778) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد رولف غ. كنوتسون ممثلا شخصيا له لجنوب لبنان.
    In that connection, in a letter dated 14 December 2004 to the President of the Security Council (S/2004/974), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of resolution 1559 (2004) to enable him to fulfil the Council's mandate effectively. UN وفي هذا الصدد، أبلغ الأمين العام المجلس في رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/974)، بأنه قرر تعيين السيد تيري رود - لارسن مبعوثا خاصا له معنيا بتنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) كي يتسنى له تنفيذ الولاية التي كلفه بها المجلس تنفيذا فعالا.
    Letter dated 8 November (S/26730) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that, following consultations, he had decided to appoint Mr. Jacques-Roger Booh-Booh, former Minister of External Relations of Cameroon, as his Special Representative for Rwanda, with immediate effect. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26730( موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه إثر المشاورات التي أجراها، قرر تعيين السيد جاك - روجيه بوه - بوه، وزير العلاقات الخارجية السابق في الكاميرون، ممثلا خاصا له في رواندا، على أن ينفذ ذلك فورا.
    Letter dated 16 December (S/26912) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Ambassador Ramiro Piriz-Ballon, Permanent Representative of Uruguay to the United Nations, as his Special Envoy for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر (S/26912) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يفيد فيها بأنه قرر تعيين السفير راميرو بيريس بالون، الممثل الدائم ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة في منصب مبعوثه الخاص لطاجيكستان.
    Letter dated 2 June (S/1994/664) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that, pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 924 (1994) he had decided to appoint Mr. Lakhdar Brahimi as his Special Envoy to Yemen and he would lead the fact-finding team to the area. UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه (S/1994/664) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٢٤ )١٩٩٤( قد قرر تعيين السيد اﻷخضر الابراهيمي ليكون مبعوثه الخاص إلى اليمن وليرأس فريق تقصي الحقائق الموفد إلى المنطقة.
    Letter dated 16 January 1996 (S/1996/38) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Jacques Paul Klein (United States of America) as Transitional Administrator for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/38) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تعيين السيد جاك بول كلاين )الولايات المتحدة اﻷمريكية( رئيسا لﻹدارة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    100. On 14 December 2004, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) in order to enable him to report to the Council every six months on the implementation of the resolution, as requested by the Council in its presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/ 2004/36). UN 100 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين تيري رود - لارسن مبعوثا خاصا له لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، لتمكينه من تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار وفقا لطلب المجلس في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36).
    Letter dated 5 March (S/1998/213) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, in order to improve the lines of communication between the Government of Iraq and the office of the Secretary-General, he had decided to appoint Mr. Prakash Shah as his Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months. UN رسالة مؤرخة ٥ آذار/ مارس (S/1998/213) موجهة من اﻷميــن العــام إلى رئيــس مجلــس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه - من أجل تحسين قنوات الاتصال بين حكومة العراق ومكتب اﻷمين العام - قد قرر تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا له في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Letter dated 17 July 1997 (S/1997/571) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to appoint Mr. Robin Kinloch (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/571) موجﱠهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ المجلس فيها أنه قرر تعيين السيد روبن كينلوتش )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( ممثلا له خاصا لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Letter dated 1 August (S/1997/617) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to appoint Mr. Atsu-Koffi Amega (Togo) and Mr. Andrew R. Chigovera (Zimbabwe), respectively, Chairman and member of the team to investigate alleged grave violations of human rights and international humanitarian law in the Democratic Republic of the Congo. UN رسالة مؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1997/617) موجﱠهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه قرر تعيين السيد أتسو - كوفي أميغا )توغو( رئيسا لفريق للتحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي التي يدعي ارتكابها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتعيين السيد أندرو ر.
    Letter dated 8 August (S/1997/633) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to appoint Mr. Reed Brody (United States of America) as the third member of the investigative team to the Democratic Republic of the Congo. UN رسالة مؤرخة ٨ آب/أغسطس (S/1997/633) موجﱠهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه قرر تعيين السيد ريد برودي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( ليكون العضو الثالث في فريق التحقيق الموفد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In a subsequent letter to the President of the Council dated 6 December 2000 (S/2000/1167), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Staffan de Mistura to succeed Mr. Knutsson, and that he would be coordinating closely with the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وفي رسالة لاحقة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1167)، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين ستافان دي موتسورا، ليخلف السيد نوتسون، برتبة أمين عام مساعد، وبأنه سيعمل بالتنسيق مع منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    15.3 In a letter to the President of the Security Council dated 29 March 2005 (S/2005/216), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Geir O. Pedersen to succeed Steffan de Mistura, and that he would be coordinating closely with the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN 15-3 وفي رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/216)، أبلغ الأمين العام المجلس بأنه قرر تعيين غير أ. بيدرسن خلفاً لستيفان دي ميستورا، وأنه سيعمل بالتنسيق الوثيق مع منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The President, recalling that the Fourth Conference had decided to nominate a representative of the Non-Aligned Movement as Vice-President-designate of the Fifth Conference, said that there was agreement to elect Ambassador Zamir Akram of Pakistan as Vice-President. UN 1- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر الرابع قرر تعيين ممثل حركة عدم الانحياز نائباً مُعيّناً لرئيس لمؤتمر الخامس، وقال إنه اتُفق على انتخاب السفير زامر أكرم من باكستان نائباً للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد