ويكيبيديا

    "قرر دعوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decides to invite
        
    • Decided to invite
        
    May I take it that the Conference decides to invite Armenia and Iceland to participate in the work of the Conference according to its rules of procedure? UN هل أفهم أن المؤتمر قرر دعوة أرمينيا وآيسلندا إلى المشاركة في أعمال المؤتمر طبقاً لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite Montenegro and Nepal to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة الجبل الأسود ونيبال للمشاركة في عملنا وفقاً للنظام الأساسي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite Ghana, Madagascar, Panama and the Republic of Moldova to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN هل أعتبر أن المؤتمر قد قرر دعوة بنما وجمهورية مولدوفا وغانا ومدغشقر للاشتراك في عملنا وفقاً للنظام الداخلي.
    But believe it or not, new head coach Dick Vermeil has Decided to invite one person and one person only. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق المدرب الأساسي الجديد ديك فيرميل قرر دعوة شخص واحد وشخص واحد فقط
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? UN فهل يمكنني اعتبار أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول الى الاشتراك في أعمالنا وفقاً لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in the work of the Conference according to its rules of procedure? UN هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمال المؤتمر بموجب نظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in the work of the Conference according to its rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟
    May I take it that the Conference decides to invite Madagascar to participate in the work of the Conference, according to its rules of procedure? UN أيمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة مدغشقر للمشاركة في أعماله، وفقا لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة تلك الدول إلى المشاركة في أعمالنا طبقاً للنظام الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in its work in accordance with its rules of procedure? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with its rules of procedure? UN هل أستطيع اعتبار أن المؤتمر قرر دعوة تلك الدول للمشاركة في عملنا وفقا لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite Saudi Arabia and Sudan to participate in our work, in accordance with its rules of procedure? UN فهل أعتبر أن المؤتمر قد قرر دعوة السودان والمملكة العربية السعودية إلى المشاركة في أعماله طبقاً لنظامه الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite Madagascar and Slovenia to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة سلوفينيا ومدغشقر للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    May I take it that the Conference decides to invite TimorLeste to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN هل أفهم من ذلك أن المؤتمر قرر دعوة تيمور - ليشتي للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟
    May I take it that the Conference decides to invite Armenia, Yemen and Mauritius to participate, as non-members, in the work of the Conference without having to convene an information meeting for this purpose, on the understanding that this would not constitute a precedent for future similar requests? UN فهل أعتبر المؤتمر قرر دعوة أرمينيا واليمن وموريشيوس للاشتراك في أعمال المؤتمر باعتبار تلك الدول ليست أعضاء، بدون وجوب عقد اجتماع إعلامي لهذا الغرض على أساس أن هذا لن يشكل سابقة بالنسبة لطلبات مماثلة في المستقبل؟
    May I take it that the Conference decides to invite Gabon and the United Arab Emirates to participate as non-members in the work of the Conference, without having to convene an informal meeting for this purpose, on the understanding that this would not constitute a precedent for future similar requests? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة اﻹمارات العربية المتحدة وغابون للاشتراك في عمل المؤتمر بصفتهما غير عضوين، ودونما حاجة إلى عقد اجتماع غير رسمي لهذا الغرض، على أن يكون مفهوماً هذا لن يمثل سابقة بالنسبة للطلبات المقبلة المماثلة؟
    It also Decided to invite Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, to contribute to the fund. UN كما قرر دعوة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك إلى المساهمة في الصندوق.
    (c) Decided to invite a representative of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to attend the meetings as a resource person. UN (ج) قرر دعوة ممثل من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحضور هذه الاجتماعات بوصفه خبيراً.
    (c) Decided to invite a representative of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to attend these meetings as a resource person. UN (ج) قرر دعوة ممثل للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بصفة خبير، إلى حضور هذه الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد