ويكيبيديا

    "قرر فيه المجلس تمديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Council decided to extend
        
    • the Council decided to extend the
        
    • in which the Council extended
        
    • the Council extended the
        
    • which it decided to extend the
        
    " 38. Endorses Human Rights Council resolution 9/14 of 24 September 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Working Group of Experts on People of African Descent for three years; UN " 38 - تؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات؛
    Recalling Security Council resolution 1812 (2008) of 30 April 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    Recalling Security Council resolution 1812 (2008) of 30 April 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    I. Introduction 1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 19/22 of 23 March 2012, in which the Council extended the mandate of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic established by the Council in its resolution S-17/1 of 22 August 2011. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/22 المؤرخ 23 آذار/ مارس 2012 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية التي أنشأها المجلس بموجب قراره دإ-17/1 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2011.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 63/18, as well as Security Council resolution 1868 (2009), in which the Council extended the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) until 23 March 2010. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/18 وقرار مجلس الأمن 1868 (2009)، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2010.
    Recalling Security Council resolution 1812 (2008) of 30 April 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    Taking note of Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998, in which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti until 30 November 1999, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩،
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1392 (2002) of 21 January 2002, in which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) until 20 May 2002. UN 1 - يقـدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1392 (2002) المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2002، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لغاية 20 أيار/مايو 2002.
    " 45. Expresses its deep appreciation for the work of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and endorses Human Rights Council resolution 7/34 of 28 March 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN " 45 - تعرب عن تقديرها العميق لعمل المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛
    The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 945 (1994) of 29 September 1994, in which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 31 October 1994, and requested me to ensure that the Council was kept informed of the progress of the talks in Lusaka, as well as on the military and humanitarian situation in Angola. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٥٤٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، وطلب مني أن أكفل إبقاء المجلس على علم بالتقدم المحرز في محادثات لوساكا، وبالحالة العسكرية واﻹنسانية في أنغولا.
    1. The present report is submitted in pursuance of paragraph 3 of Security Council resolution 925 (1994) of 8 June 1994, in which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) from 29 July 1994 until 9 December 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٢٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1543 (2004) of 14 May 2004, in which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) for a period of six months, with a view to subsequently extending the mandate for a further and final period of six months, until 20 May 2005. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1543 (2004) المؤرخ 14 أيار/مايو 2004، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لمدة ستة أشهر عاقدا النية على تمديد تلك الولاية لفترة أخرى ونهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998, by which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) until 30 November 1999. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous resolutions of the Council on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1048 (1996) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1996، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر، حتى 30 حزيران/يونيه 1996، فضلا عن قرارات المجلس السابقة بشأن البعثة،
    Recalling Security Council resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, in which the Council extended the mandate of the Mission for a final period of four months, to 30 June 1996, as well as all previous resolutions of the Council on the Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1048 (1996) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1996، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر، حتى 30 حزيران/يونيه 1996، فضلا عن جميع قرارات المجلس السابقة بشأن البعثة،
    Reaffirming all previous resolutions on the problem of trafficking in persons, especially women and children, in particular General Assembly resolutions 63/156 and 63/194 of 18 December 2008, and also its resolution 8/12 of 18 June 2008, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة المتعلقة بمشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، وبخاصة قرارا الجمعية العامة 63/156 و63/194 المؤرخان 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك قرار المجلس 8/12 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    The present report is submitted in response to Security Council resolution 911 (1994) of 21 April 1994, by which the Council extended the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for a period of six months, until 22 October 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير استجابة لقرار مجلس اﻷمن ٩١١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ستة أشهر، حتى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    After informal consultations, the members of the Council adopted a roll-over resolution (resolution 1143 (1997)), in which it decided to extend the mandate of the disposition of resolution 986 (1995) for an additional period of 180 days. UN وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، اعتمد أعضاء المجلس القرار ١١٤٣ )١٩٩٧( بالتمديد، والذي قرر فيه المجلس تمديد الترتيبات الواردة في القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( لفترة إضافية مدتها ١٨٠ يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد