ويكيبيديا

    "قرض مقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • loan
        
    The number of such activities would increase to 385 in 1998, thanks to a loan from Japan and World Bank assistance. UN وسيزيد عدد هذه الأنشطة إلى 385 في عام 1998، بفضل قرض مقدم من اليابان ومساعدة من البنك الدولي.
    This is the basis for the calculation of the price which the worker must pay with his or her bank loan. UN ويُخصم منها الثمن الذي يقوم العامل بدفعه عن طريق قرض مقدم من المصرف.
    IFAD loan: $14.8 million UN قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 14.8 مليون دولار
    10.4 million, including an IFAD loan of 7.28 million UN 10.4 ملايين، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 7.28 ملايين
    15.98 million, including an IFAD loan of 7.94 million UN 15.98 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 7.94 ملايين
    5.22 million, including an IFAD loan of 4.34 million UN 5.22 ملايين، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية بمبلغ 4.34 ملايين
    A. Formal offer of the loan package by the host country UN ألف - عرض رسمي لحزمة قرض مقدم من البلد المضيف
    Mexico water project through a World Bank loan to the Mexican Government. UN مشروع الميـــاه فــي المكسيك، من خـــلال قرض مقدم من البنـك الدولي إلى حكومـــة المكسيك.
    Estimated total cost benefiting indigenous peoples 8.63 million, including IFAD loan of 7.14 million UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 8.63 ملايين منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يبلغ 7.14 ملايين
    66.4 million, including IFAD loan of 26.56 million UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 66.4 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يبلغ 26.56 مليون
    26.56 million, including IFAD loan of 18.67 million UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأًصلية 26.56 مليون، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمبلغ 18.67 مليون
    4.02 million, including IFAD loan of 2.91 million UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد الشعوب الأصلية 4.02 ملايين منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتها 2.91 مليون
    Estimated total cost benefiting tribal women: $104.4 million, of which IFAD loan benefiting them estimated at $19.7 million UN التكلفة الكلية المقدرة التي تفيد النساء القبليات: 104.4 مليون دولار، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتين يقدر بمبلغ 19.7 مليون دولار
    Estimated total cost benefiting indigenous peoples: $9.33 million, of which IFAD loan benefiting them estimated at $7.5 million UN التكلفة الكلية المقدرة التي يستفيد منها السكان الأصليون: 9.33 ملايين دولار، منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتهم يقدر بمبلغ 7.5 ملايين دولار
    2.9 Based on an agreement signed between UNESCO and UNRWA in 1951, UNESCO assumed technical responsibility for the UNRWA education programme through the secondment of a number of technical and managerial staff on the basis of a non-reimbursable loan to the Agency. UN 2-9 واستنادا إلى اتفاق تم توقيعه بين اليونسكو والأونروا في عام 1951، تولت اليونسكو المسؤولية التقنية في برنامج الأونروا التعليمي من خلال إعارة عدد من الموظفين التقنيين والإداريين على أساس قرض مقدم إلى الوكالة غير واجب السداد.
    The Multilateral Investment Guarantee Agency of the World Bank (MIGA) can insure a loan to a project made by a financial institution if the loan is related to an investment covered - or to be covered - by the Agency. UN ويمكن لوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف التابعة للبنك الدولي أن تقوم بالتأمين على قرض مقدم لمشروع من مؤسسة مالية إذا ما كان القرض يتصل باستثمار تشمله - أو ستشمله - تغطية الوكالة.
    Outstanding loans provided to members are accounted for at cost and not at amortized cost as required by International Accounting Standard (IAS) 39, as the financial systems in place do not facilitate compliance with IAS 39. Therefore, the Provident Fund was unable to accurately calculate the net present values at year's end per loan provided. UN وتحسب القروض المستحقة السداد المقدمة للأعضاء بسعر التكلفة وليس بسعر التكلفة المستهلكة كما يقتضي المعيار المحاسبي الدولي 39، نظرا لأن النظم المالية المطبقة لا تيسر الامتثال للمعيار المحاسبي الدولي 39، وبالتالي لم يتمكن صندوق الادخار من حساب القيمة الصافية الحالية الدقيقة في نهاية السنة لكل قرض مقدم.
    Estimateda total cost benefiting ethnic minorities 2.43 million, including IFAD loan of 1.03 million UN استفادت من التكلفة الإجمالية المقدرة(أ) الأقليات العرقية بمبلغ 2.43 مليون منها قرض مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لفائدتها يبلغ 1.03 مليون
    677. The Government is about to initiate a housing programme (Housing ES0087) funded from the nation's general financial resources and an IDB loan. UN 677- والحكومة في سبيلها إلى وضع برنامج للإسكان (إسكان ES0087) ممول من الموارد المالية العامة للبلد ومن قرض مقدم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    A new balanced strategy between curative care and preventive care was adopted by the national authorities; a national primary health-care programme benefiting from an important budget was implemented with WHO support in 1995 and will be augmented during the next few years with the proceeds from a recently approved World Bank health sector loan. UN فقد أخذت السلطات الوطنية باستراتيجية جديدة لتحقيق التوازن بين الرعاية العلاجية والرعاية الوقائية؛ ونفذ في عام ١٩٩٥ برنامج وطني للرعاية الصحية اﻷولية اعتمد في تمويله على ميزانية كبيرة قدمتها منظمة الصحة العالمية وسيجري تعزيزها في السنوات القليلة القادمة بعوائد قرض مقدم من البنك الدولي للقطاع الصحي تمت الموافقة عليه مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد