The conflict between Rome and Carthage escalated into a life-and-death struggle between the two principle powers in the western Mediterranean. | Open Subtitles | تصاعدَ الصراعُ بينَ روما و قرطاج إلى صراعِ حياةٍ أو موت بينَ القوتين الأساسيتين غربي .البحر الأبيض المتوسط |
And they really saw no distinction between Rome or Carthage. | Open Subtitles | و الذينَ فِعلاً لايرونَ فارقاً .بينَ روما و قرطاج |
NARRATOR: The Vandals hold Carthage in their grip unopposed. | Open Subtitles | أحكمَ الفانداليون قبضتهم على قرطاج من دون مُعارضة |
Cuba indicated that Tunisia is a fascinating country, and its history and culture reminds Cuba of scenes from ancient Carthage. | UN | وأشارت إلى أن تونس بلدٌ ساحر جذّاب، فتاريخه وثقافتُه يذكِّران كوبا بلوحات من قرطاج العتيقة. |
Cuba indicated that Tunisia is a fascinating country, and its history and culture reminds Cuba of scenes from ancient Carthage. | UN | وأشارت إلى أن تونس بلدٌ ساحر جذّاب، فتاريخه وثقافتُه يذكِّران كوبا بلوحات من قرطاج العتيقة. |
Historians have unanimously recognized Carthage's pioneering role in world freedom and democracy. | UN | ويجمع المؤرخون على الاعتراف بأن قرطاج لعبت دور رائد الحرية والديمقراطية في العالم. |
Carthage really was Rome's only competitor as an empire in the central and western Mediterranean. | Open Subtitles | كانت قرطاج بِحقٍ مُنافس روما الوحيد كإمبراطورية في وسط و غرب المتوسط. |
It knows that to defeat Carthage is to control the ancient world. | Open Subtitles | و تعلمُ أنَّ هزيمةَ قرطاج تعني .السيطرة على العالم القديم |
Rome forces Carthage to sign a crippling peace treaty in an attempt to break its enemy. | Open Subtitles | أجبرت روما قرطاج على توقيع إتفاقية سلامٍ كسيحة في محاولة لكسرِ عدوها. |
Uh, among other things, Carthage is effectively de-militarized or de-navalized. | Open Subtitles | فإلى جانب بعض الأمور أصبحت قرطاج منزوعة السلاح فعلياً أو من غير بحرية |
I swear by the deathless Gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the sword of Carthage. | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأَ لي بالٍ قبلَ أن .تجِفَ دماء قلب روما على سيفِ قرطاج |
I swear by the deathless Gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the sword of Carthage! | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى .ينزِفَ قلبُ روما حتى يجف على سيف قرطاج |
Carthage cannot defeat Rome by itself. | Open Subtitles | ليسَ بِمقدور قرطاج .أن تهزم روما بمفردها |
Then perhaps we should fight with Rome against you and Carthage. | Open Subtitles | إذن رُبما أنَّ علينا القتال مع روما ضدك و ضد قرطاج |
Rome has set out to conquer the continent, but Carthage is determined to stop its advance. | Open Subtitles | شرعت روما في إخضاعِ القارة إلا أنَّ قرطاج عازمةً على .إيقافِ تقدمها |
I swear by the deathless Gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the sword of Carthage. | Open Subtitles | أُقسِم بالألهةِ الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى ينزِفُ قلب روما إلى أن .تَجِفَ الدماء على سيفِ قرطاج |
Well, we let him wait while we beat this great general at his own game, by taking the fight to Carthage. | Open Subtitles | لِندعه ينتظر في الوقتِ الذي نهزم به هذا القائد العظيم بلعبته بِنقلِ الصراع إلى قرطاج. |
In 195 B.C., the Republic demands that Carthage hand over their old enemy, | Open Subtitles | في عام 195 ق.م تُقرّر روما بأنَّ على قرطاج تسليم عدوها القديم |
With Carthage defeated, the Republic is free to conquer the Mediterranean. | Open Subtitles | معَ هزيمة قرطاج اصبحت الجمهورية حرة في إخضاع البحر الأبيض المتوسط |
The Eastern and Western Empires gather 1,100 ships and 100,000 men to retain Carthage. | Open Subtitles | تجمعُ الامبراطوريتان الشرقية و الغربية 1100سفينة و 100 ألف رجل لاستعادة قرطاج |