ويكيبيديا

    "قرَّرت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission decided
        
    • the Committee decided to
        
    • Commission decide
        
    As a result, the Commission decided to focus on options A and E-G. UN ونتيجة لذلك، قرَّرت اللجنة أن تركّز على الخيارات ألف وهاء إلى زاي.
    In 1998, the Commission decided to establish the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وفي عام 1998، قرَّرت اللجنة إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Following its initial consideration, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing. UN وبعد النظر المبدئي في الطلب، قرَّرت اللجنة أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل إلى مقدِّم الطلب قائمة كتابية بأسئلة موجهة إليه.
    Consequently, the Commission decided to focus its comments to the General Assembly on its role in promoting the rule of law and the peaceful settlement of international disputes. UN وبناء عليه، قرَّرت اللجنة أن تركز تعليقاتها الموجهة إلى الجمعية العامة على دورها في تعزيز سيادة القانون والتسوية السلمية للمنازعات الدولية.
    5. the Committee decided to take note of paragraphs 44 to 46. UN 5 - قرَّرت اللجنة أن تحيط علماً بالفقرات 44 إلى 46.
    423. the Commission decided that it should be represented at the sixty-sixth session of the General Assembly by its Chairman, Mr. Maurice Kamto. UN 423- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد موريس كامتو في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    After discussion, the Commission decided that: UN 79- وبعد المناقشة، قرَّرت اللجنة ما يلي:
    411. the Commission decided that it should be represented at the sixty-fifth session of the General Assembly by its Chairman, Mr. Nugroho Wisnumurti. UN 411- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد نوغروهو ويسنومورتي في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    After discussion, the Commission decided that Working Group VI should be entrusted with the preparation of a text on registration of security rights in movable assets as a matter of priority. UN 268- وبعد المناقشة، قرَّرت اللجنة أن تعهد إلى الفريق العامل السادس بإعداد نص بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة، وذلك على سبيل الأولوية.
    This report is aimed at facilitating the implementation by the Commission of paragraph 6 of that resolution, whereby the Commission decided to present proposals, for consideration by the Assembly regarding all organizational matters, including the agenda, dates, substantive issues to be covered, outcomes and other issues relevant to the successful preparations for the special session. UN ويهدف هذا التقرير إلى تيسير تنفيذ اللجنة للفقرة 6 من ذلك القرار، حيث قرَّرت اللجنة أن تقدِّم مقترحات بشأن جميع المسائل التنظيمية، بما فيها جدول الأعمال والمواعيد والمواضيع المراد تناولها والنتائج وغيرها من المسائل ذات الصلة بإنجاح التحضير للدورة الاستثنائية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The draft decision having received 9 votes in favour and 20 votes against, with 12 abstentions, the Commission decided not to transfer dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN وبما أنَّ عدد الأصوات المؤيِّدة لمشروع القرار بلغ 9 أصوات في حين بلغ عدد الأصوات المعارضة له 20 صوتاً، مع امتناع 12 عضواً عن التصويت، قرَّرت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    This report is aimed at facilitating the implementation by the Commission of paragraph 6 of that resolution, whereby the Commission decided to present proposals, for consideration by the Assembly regarding all organizational matters, including the agenda, dates, substantive issues to be covered, outcomes and other issues relevant to the successful preparations for the special session. UN ٢- ويهدف هذا التقرير إلى تيسير تنفيذ اللجنة للفقرة 6 من ذلك القرار، حيث قرَّرت اللجنة أن تقدِّم مقترحات بشأن جميع المسائل التنظيمية، بما فيها جدول الأعمال والمواعيد والمواضيع المراد تناولها والنتائج وغيرها من المسائل ذات الصلة بإنجاح التحضير للدورة الاستثنائية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    At its reconvened fifty-sixth session, the Commission decided, on the basis of the recommendation made by the extended Bureau with regard to item 8 of the provisional agenda of the fifty-seventh session, to hold two panel discussions, with the participation of experts nominated by the different regional groups. UN ٨- حلقات النقاش قرَّرت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، استناداً إلى التوصية التي قدَّمها المكتب الموسَّع فيما يتعلق بالبند 8 من جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة والخمسين، أن تعقد حلقتي نقاش يشارك فيهما خبراء تعيِّنهم المجموعات الإقليمية المختلفة.
    At its 3rd meeting, on 13 March 2013, the Commission decided by 41 votes to 1, with no abstentions, to transfer gamma-hydroxybutyric acid (GHB) from Schedule IV to Schedule II of the 1971 Convention. (For the text, see chap. I, sect. C, decision 56/1.) UN 52- قرَّرت اللجنة في جلستها الثالثة، المعقودة في 13 آذار/مارس 2013، بأغلبية 41 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. (للاطّلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، المقرَّر 56/1.)
    In addition, the Commission decided to establish an open-ended intergovernmental expert group, inviting experts from academia and the private sector to become members of that group, to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. UN وإضافة إلى ذلك، قرَّرت اللجنة أن تنشئ فريقا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء، وأن تدعو الخبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص إلى الانضمام إلى ذلك الفريق، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع، وينظر في عدّة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة بمراقبة هذه الخدمات.
    In that resolution the Commission decided that the high-level review should be held during its fifty-seventh session, for a period of two days, in addition to the five days usually scheduled for the regular sessions of the Commission, and that it should consist of a general debate on progress achieved and challenges in implementing the Political Declaration and Plan of Action and round-table discussions on the three pillars of the Plan of Action. UN وفي ذلك القرار، قرَّرت اللجنة أن يجري الاستعراض الرفيع المستوى خلال دورتها السابعة والخمسين، وذلك لمدة يومين، بالإضافة إلى الأيام الخمسة المخصَّصة عادةً للدورات العادية التي تعقدها اللجنة، وأن يتكوَّن من مناقشة عامة حول الإنجازات المحقَّقة والتحديات القائمة في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل ومناقشات موائد مستديرة حول الركائز الثلاث لخطة العمل.
    After discussion, the Commission decided that Working Group V (Insolvency Law) should hold a colloquium in the first few days of the working group session scheduled for the second half of 2013 to clarify how it would proceed with the enterprise group issues and other parts of its current mandate and to consider topics for possible future work, including insolvency issues specific to micro-, small- and medium-sized enterprises. UN 325- وبعد المناقشة، قرَّرت اللجنة أن يعقد الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) حلقة تدارس في الأيام القليلة الأولى من دورته المقرَّر عقدها في النصف الثاني من عام 2013 لتوضيح الكيفية التي سيمضي بها في معالجة المسائل المتعلقة بمجموعة المنشآت وسائر أجزاء ولايته الحالية والنظر في مواضيع للأعمال الممكنة في المستقبل، بما في ذلك مسائل الإعسار المتصلة تحديدا بالمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    (c) Insolvency: At its forty-sixth session, in 2013, the Commission decided that Working Group V (Insolvency Law) should hold a colloquium in the first few days of the working group session scheduled for the second half of 2013 to consider, inter alia, topics for possible future work, including insolvency issues specific to MSMEs. UN (ج) الإعسار: قرَّرت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، عام 2013، أن يعقد الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار)، في الأيام القليلة الأولى من دورته المقرَّر عقدها في النصف الثاني من عام 2013 حلقة تدارس للنظر في جملة أمور، منها مواضيع الأعمال المحتملة في المستقبل، بما فيها مسائل الإعسار الخاصة بالمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    3. the Committee decided to draw the General Assembly's attention to the information contained in section III. UN 3 - قرَّرت اللجنة استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفرع ثالثاً.
    10. Should the Commission decide that a revision of the Notes ought to be considered by the Working Group as a matter of priority, a more detailed annotated list of possible areas of revision would be presented by the Secretariat to the Working Group. UN 10- وإذا ما قرَّرت اللجنة أن ينظر الفريق العامل في تنقيح الملحوظات على سبيل الأولوية، فإن الأمانة ستقدِّم إلى الفريق العامل قائمة مشروحة بمزيد من التفصيل بالمجالات التي يمكن أن يشملها التنقيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد