ويكيبيديا

    "قسم الخزانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Treasury Section
        
    • the Treasury
        
    • for Treasury
        
    The closing of field office bank accounts was handled by the Treasury Section, whereas the reconciliation was the responsibility of the Finance Section. UN ويعالج قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، في حين تقع مسؤولية التسويات على قسم الشؤون المالية.
    Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. UN ويعطي قسم الخزانة المالية لاحقاً تعليماته للمصرف بإلغاء الموقعين المعتمدين للحساب المصرفي ويطلب إغلاق الحساب.
    The Treasury Section has a function within the UNDP Office of Finance and Administration. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    48. As at 31 December 2005, the Treasury Section was managing a treasury position of $133 million. UN 48- كان قسم الخزانة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 يدير خزانة قوامها 133 مليون دولار.
    The Finance Department indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury Section would be reviewed when the Treasury management system was implemented. UN وأشارت إدارة الشؤون المالية إلى أنه سيجري استعراض توزيع المهام بينها وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة.
    The Treasury Section has been strengthened by the temporary assignment of an experienced staff member from the Professional category. UN وعزز قسم الخزانة من خلال التعيين المؤقت لموظف يتمتع بالخبرة من الفئة الفنية.
    The timing of these activities would very much depend on the availability of additional and more professional resources within the Treasury Section. UN وتوقيت الاضطلاع بهذه اﻷنشطة سيعتمد بشكل كبير على مدى توفر الموارد اﻹضافية إلى جانب المزيد من الموارد الفنية في قسم الخزانة.
    The timing of these activities would very much depend on the availability of additional and more professional resources within the Treasury Section. UN وتوقيت الاضطلاع بهذه اﻷنشطة سيعتمد بشكل كبير على مدى توفر الموارد اﻹضافية الى جانب المزيد من الموارد الفنية في قسم الخزانة.
    Financial data shall be entered directly into the IMIS ledger by UNOPS staff before being forwarded to the Treasury Section of the Secretariat for payment. UN وسيتولى موظفو المكتب ادخال البيانات المالية مباشرة في دفتر اﻷستاذ في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قبل تقديمها إلى قسم الخزانة في اﻷمانة العامة للقيام بدفعها.
    To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. UN ووصولا الى هذه الغاية، يقوم الصندوق بمراقبة حسابات الصناديق الاستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزانة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    UNOPS is currently working with the United Nations Development Programme (UNDP) Treasury Section to increase the visibility of the funds invested towards end-of-service liabilities by having those funds ring-fenced solely for the purpose of serving the UNOPS end-of-service liabilities UN يعمل المكتب حاليا مع قسم الخزانة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل زيادة إبراز الأموال المستثمرة للوفاء بالتزامات نهاية الخدمة، عن طريق عزل تلك الأموال وتخصيصها حصرا لخدمة التزامات نهاية الخدمة التي يتحملها المكتب.
    These erroneous entries revealed a control weakness with regard to the Management Systems Renewal Project: staff from the Treasury Section were able to input these entries into the write-off account, which was supposed normally to be used only by the Finance Section. UN وكشفت هذه القيود الخاطئة عن ضعف في الرقابة فيما يتعلق بمشروع تجديد نظم الإدارة. وقد تمكن موظفون من قسم الخزانة من إدراج هذه القيود في حساب الشطب، الذي كان يفترض عادة ألا يستخدمه سوى قسم الشؤون المالية.
    On a monthly basis, the Chief of the General Accounting Unit reviews the reconciliation and a copy is forwarded, formally, to the Treasury Section for follow-up action on the reconciling items. UN يستعرض رئيس وحدة المحاسبة العامة شهريا عملية التسوية وتحال نسخة بشكل رسمي إلى قسم الخزانة للقيام بإجراءات المتابعة فيما يتعلق بالبنود التي خضعت للتسوية.
    The Treasury Section could provide the Millenium data to the general accounting section only by the fifteenth day of the following month because of system constraints, which delayed the performance of the monthly reconciliations. UN فلم يستطع قسم الخزانة أن يقدم بيانات نظام الألفية إلى قسم المحاسبة العامة قبل اليوم الـ 15 من الشهر التالي نظرا للقيود التي يخضع لها النظام، الأمر الذي أدى لتأخير القيام بالتسويات الشهرية.
    The Treasury Section of UNDP invests and manages its own surplus funds, with oversight from the UNDP Investment Committee. UN ويتولى قسم الخزانة في البرنامج الإنمائي استثمار وإدارة فائض أمواله تحت إشراف من لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي.
    The UNDP Treasury Section informed the Board that procedures that relied on oversight by the Treasurer and the UNDP Investment Committee had been necessitated by a lack of sufficient staffing resources in the Treasury Section. UN وأبلغ قسم الخزانة في البرنامج الإنمائي المجلس بأن الإجراءات التي تعتمد على إشراف أميـن الخزانة ولجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي كانت أمرا حتـَّـمه النقص في موارد قسم الخزانة من الموظفين.
    Following the case of attempted fraud, the United Nations Office at Nairobi Treasury Section, effective 15 February 2001, established a new payment procedure for hospitals by which payment was done through bank transfer. UN وعلى إثر حالة محاولة الغش هذه، وضع قسم الخزانة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي إجراء جديدا لدفع مستحقات المستشفيات تدفع بموجبه الأموال عن طريق التحويل المصرفي.
    The Finance Section had indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury would be reviewed when the Treasury management system was implemented. UN وقد أوضح قسم الشؤون المالية إنه سيجري استعراض توزيع المهام بينه وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة.
    675. The provision of $157,000 will provide for fees ($25,000) related to training activities and conference attendance in the Peacekeeping Financing Division and in Treasury as well as for Treasury's payment of annual banking fees ($132,000). UN 675 - سيغطي اعتماد بمبلغ 000 157 دولار الرسوم (000 25 دولار) المتصلة بأنشطة التدريب والمشاركة في المؤتمرات في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وفي قسم الخزانة، فضلا عن تغطية سداد قسم الخزانة للرسوم المصرفية السنوية (000 132 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد