Chief Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, and travel of staff for the Justice Section. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة. |
These include but are not limited to those in the Justice Section, the Corrections Unit and the Office of the Police Commissioner. | UN | وتشمل هذه الوظائف، على سبيل المثال لا الحصر، الوظائف المنشأة في قسم العدالة ووحدة السجون ومكتب مفوض الشرطة. |
If that's the path the Justice Department wants to take. | Open Subtitles | إذا كان ذلك هو الطريق الذي يريد أخذه قسم العدالة |
Since the inception of MINUSTAH in 2004, the Unit has been included within the staffing structure of the Justice Section. | UN | وكانت وحدة السجون تندرج، منذ إنشاء البعثة عام 2004، في هيكل ملاك موظفي قسم العدالة. |
Justice Section: staffing by category and source of funding | UN | قسم العدالة: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
The new structure will result in the abolishment of the Justice Section. | UN | وسيؤدي تشكيل الهيكل الجديد إلى إلغاء قسم العدالة. |
Judicial Affairs Officer posts redeployed to the Justice Section | UN | نقل 3 وظائف لموظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Associate Judicial Affairs Officer posts redeployed to Justice Section | UN | نقل 5 وظائف لمعاون للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Legal Assistant posts redeployed to Justice Section | UN | نقل وظيفتين لمساعد للشؤون القانونية إلى قسم العدالة |
Judicial Affairs Officer positions redeployed to Justice Section | UN | نقل 4 وظائف مؤقتة لموظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
The existing Justice Section will be abolished. | UN | وسيلغى قسم العدالة الموجود حاليا. |
The Justice Section will also continue to support the Government to find ways to address identity and land issues, and continue to support efforts on the part of the Government and partners on the population's access to justice. | UN | وسيواصل قسم العدالة أيضا دعم الحكومة في سعيها إلى إيجاد سبل لمعالجة المسائل المتعلقة بالهويات والأراضي، وسيواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومة والشركاء في سبيل تحسين إمكانية لجوء السكان إلى القضاء. |
Associate HIV/AIDS Officer position reassigned to the Justice Section as Judicial Affairs Officer | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظّف معاون لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في وظيفة موظف للشؤون القضائية في قسم العدالة |
Administrative Assistant post redeployed to Justice Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم العدالة |
The Director of the Division for Operations and the Chief of the Justice Section of UNODC made introductory statements. | UN | 68- وأدلى بكلمة استهلالية مدير شعبة العمليات ورئيس قسم العدالة في المكتب. |
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Justice Section of the Division for Operations. | UN | 95- يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي قسم العدالة التابع لشُعبة العمليات. |
The real crooks are in an upstairs office in the Justice Department. | Open Subtitles | المحتالون الحقيقيون في الأعلى في مكتب قسم العدالة |
But what we're seeking today is a sense of to what degree the efforts by your bureau may or may not be undermined by the Department of Justice. | Open Subtitles | ولكن مانبحث عنه اليوم هو لأي درجة هل ستتعرض الجهود التي يقوم بها مكتبك للمقاضاة ؟ من قسم العدالة |
UNMIT-HRTJS also launched a pilot project on ESCRs in a remote village in Bobonaro District, with a view to strengthening the capacity of the community to claim rights, and that of duty bearers to realize rights. | UN | وأطلق قسم العدالة الانتقالية في مجال حقوق الإنسان كذلك، مشروعاً نموذجياً بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في قرية نائية في مقاطعة بوبونالا، بهدف تعزيز قدرات الجماعة المحلية على المطالبة بحقوقها وقدرات الجهات المسؤولة على إعمال هذه الحقوق. |