ويكيبيديا

    "قسم المجني عليهم والشهود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Victims and Witnesses Section
        
    The Victims and Witnesses Section assisted the approximately 520 witnesses and accompanying persons who came to The Hague. UN وقدم قسم المجني عليهم والشهود المساعدة إلى ما يقرب من 520 من الشهود ومرافقيهم الذين صحبوهم إلى لاهاي.
    The Victims and Witnesses Section supported the Mechanism in preparing policies and practices and developing shared access to its databases for the branches of the Mechanism in The Hague and Arusha. UN وقدم قسم المجني عليهم والشهود الدعم للآلية في إعداد السياسيات والممارسات وتوفير إمكانية وصول فرعيّ الآلية في لاهاي وأروشا إلى قواعد بياناته.
    In accordance with rule 75 of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, the Victims and Witnesses Section is required to consult protected witnesses prior to the rescission, variation or augmentation of protective measures. UN ووفقاً للقاعدة 75 من قواعد المحكمة الإجرائية وقواعد الإثبات، يتعين على قسم المجني عليهم والشهود أن يتشاور مع الشهود المشمولين بالحماية قبل إلغاء تدابير الحماية أو تغييرها أو زيادتها.
    G. Victims and Witnesses Section UN زاي - قسم المجني عليهم والشهود 34 - 35 12
    34. The Victims and Witnesses Section is a specialized section responsible for recommending and arranging protective measures for victims and witnesses and for providing counselling and support. UN 34 - إن قسم المجني عليهم والشهود قسم متخصص مسؤول عن التوصية بتدابير لحماية المجني عليهم والشهود والترتيب لها، وعن تقديم المشورة والدعم لهم.
    In the Tribunal, the Victims and Witnesses Section has dealt with almost 800 witnesses in the past two years alone, most of whom have travelled to The Hague from the former Yugoslavia or other countries. UN وفي المحكمة، قام قسم المجني عليهم والشهود بالتعامل مع نحو 800 شاهد في السنتين الأخيرتين وحدهما، سافر معظمهم إلى لاهاي من يوغوسلافيا السابقة أو من بلدان أخرى.
    50. This recommendation would also lessen the workload and costs of the Victims and Witnesses Section. UN 50 - وتخفف هذه التوصية أيضا من عبء العمل الذي يقوم به قسم المجني عليهم والشهود وتكاليفه.
    To address these needs, the Victims and Witnesses Section continued to expand its collaboration with Member States and national and international humanitarian services. UN ولسد تلك الاحتياجات، واصل قسم المجني عليهم والشهود توسيع نطاق تعاونه مع الدول الأعضاء والمنظمات الإنسانية الوطنية والدولية.
    While the Victims and Witnesses Section is funded through the regular budget of the Tribunal, it is also supported in its work by generous donations from Member States and the European Commission. UN ويموَّل قسم المجني عليهم والشهود من الميزانية العادية للمحكمة، غير أنه يتلقى أيضا الدعم فيما يضطلع به من أعمال من التبرعات السخية المقدمة من الدول الأعضاء والمفوضية الأوروبية.
    Victims and Witnesses Section UN قسم المجني عليهم والشهود
    Victims and Witnesses Section: conferences/meetings with Governments/ NGOs. Nine visits in Europe, three outside Europe UN قسم المجني عليهم والشهود حضور مؤتمرات/اجتماعات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية. ٩ زيارات في أوروبا، و ٣ زيارات خارج أوروبا
    Victims and Witnesses Section UN قسم المجني عليهم والشهود
    5. Victims and Witnesses Section 288. The Victims and Witnesses Section is a neutral office working to protect, support and meet the logistical needs of all witnesses who appear before the Tribunal, whether called by the prosecution, the defence or the Chambers. UN 288 - قسم المجني عليهم والشهود مكتب محايد يعمل من أجل حماية ودعم جميع الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة، ولتلبية احتياجاتهم اللوجستية، سواء استدعتهم جهة الادعاء أو الدفاع أو دوائر المحكمة.
    3. Victims and Witnesses Section 350. The Victims and Witnesses Section is a neutral office working to protect, support and meet the logistical needs of all witnesses who appear before the Tribunal, whether called by the prosecution, the defence or the Chambers. UN 350- قسم المجني عليهم والشهود مكتب محايد يعمل من أجل حماية جميع الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة، ودعمهم وتلبية احتياجاتهم اللوجستية، سواء استدعتهم جهة الادعاء أو الدفاع أو دوائر المحكمة.
    3. Victims and Witnesses Section 225. The Victims and Witnesses Section is a neutral office working to protect, support and meet the logistical needs of all witnesses who appear before the Tribunal, whether called by the prosecution, the defence or the Chambers. UN 225 - قسم المجني عليهم والشهود مكتب محايد يعمل من أجل حماية جميع الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة، ودعمهم وتلبية احتياجاتهم اللوجستية، سواء استدعتهم جهة الادعاء أو الدفاع أو دوائر المحكمة.
    38. During the last months of the Karadžić trial, high weekly numbers of defence witnesses placed heavy demands on the operational and support services of the Victims and Witnesses Section. UN 38 - وخلال الأشهر الأخيرة من محاكمة كاراجيتش، تحملت الخدمات التشغيلية وخدمات الدعم التي تقدمها قسم المجني عليهم والشهود أعباء ثقيلة بسبب ارتفاع عدد شهود الدفاع الذين يأتون أسبوعيا.
    Victims and Witnesses Section UN 3 - قسم المجني عليهم والشهود
    Victims and Witnesses Section UN 3 - قسم المجني عليهم والشهود
    6. One of the principal issues that has faced the Tribunal's Victims and Witnesses Section has been how to carry out its role in the context of the United Nations procedures and rules while at the same time performing its duties as established by the Statutes and Rules of the Tribunal. UN 6 - من المسائل الرئيسية التي واجهت قسم المجني عليهم والشهود التابع لمحكمة يوغوسلافيا، كيفية أداء دوره في سياق الإجراءات والقواعد المعمول بها في الأمم المتحدة والقيام بواجباته في الوقت نفسه على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي وفي قواعد المحكمة.
    Victims and Witnesses Section UN 5 - قسم المجني عليهم والشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد