2010 Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations, delegate to the Fifth Committee | UN | 2010 وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة، عضو وفد بلده إلى اللجنة الخامسة |
Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations | UN | وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations | UN | وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
A reorganization plan for the Personnel Section was approved, and related adjustments were made to further consolidate and improve efficiencies within the Section. | UN | تمت الموافقة على خطة لإعادة تنظيم قسم شؤون الموظفين وأُجري ما يتصل بها من تعديلات من أجل المزيد من تعزيز وتحسين أوجه الكفاءة في القسم. |
The Personnel Section of UNIFIL has undergone a restructuring with a view to improving the efficiency, effectiveness and client-servicing orientation of the Force. | UN | خضع قسم شؤون الموظفين في القوة لعملية إعادة هيكلة بهدف تحسين توجه القوة نحو تحقيق الكفاءة والفعالية وخدمة العملاء. |
To strengthen project capacity, 25 computers were received from the Narcotics Affairs Section of the Embassy of the United States of America in Bolivia. | UN | وقام قسم شؤون المخدرات في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوليفيا بتوفير 25 حاسوبا لتعزيز قدرات المشروع. |
Human resources: Electoral Affairs Section | UN | الموارد البشرية: قسم شؤون الانتخابات |
MPA Media and Public Affairs Section | UN | MPA قسم شؤون وسائل الاعلام والشؤون العامة |
1997-2002 Head of Women's Affairs Section, with the rank of Minister in the Office of the Prime Minister | UN | 1997-2002 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة وزير في مكتب رئيس الوزراء |
1992-1995 Head of Women's Affairs Section, with the Rank of Deputy Minister in the Office of the Prime Minister | UN | 1992-1995 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة نائب وزير في مكتب رئيس الوزراء. |
He thus suggested that, in the event someone was unreasonably delayed or was coming to a meeting on an emergency basis, the relevant Mission should inform the Host Country Affairs Section of the United States Mission and make its concerns known. | UN | واقترح بالتالي أن تُشعر البعثة المعنية قسم شؤون البلد المضيف في بعثة الأمم المتحدة وتحيطه علما بشواغلها إذا ما واجه شخص ما تأخيرا يتجاوز الحدود المعقولة، أو إذا تقرر أن يحضر اجتماعا على أساس طارئ. |
Member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions since August 2007 Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations, since October 2006 | UN | عضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية منذ شهر آب/أغسطس 2007؛ وزيرة، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة، منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
- In 2005 the Ministry was restructured and a new Department of Community-Based Organizations established consisting of the following three sections: the Financial and Administrative Auditing Section, the Registration and Disclosure Section and the Community-Based Organization Affairs Section. | UN | - تطبيق الهيكل الجديد للوزارة منذ عام 2005 متضمنا إقرار إدارة جديدة " إدارة المنظمات الأهلية " والتي تشمل الأرقام التالية: قسم التدقيق المالي والإداري - قسم التسجيل والإشهار - قسم شؤون المنظمات الأهلية. |
Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations | UN | وزيرة (مفوضية)، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Finally, he underlined that the secondary screening was not directed at any particular diplomat or any particular country. He invited all delegations to notify the Host Country Affairs Section of the United States Mission immediately of any incident at the port of entry or exit, rather then waiting for the next meeting of the Committee to raise the complaints. | UN | وأخيرا، شدد على أن التفتيش الثانوي لا يوجه نحو دبلوماسي معين أو بلد معين، ودعا جميع الوفود إلى إشعار قسم شؤون البلد المضيف ببعثة الولايات المتحدة فورا عن أية حادثة تقع في ميناء الدخول أو الخروج، بدلا من انتظار الاجتماع التالي للجنة لتقديم الشكاوى. |
In the report on the interview, she mentions a decision handed down by the Family Affairs Section of the Tiaret public prosecution service on 1 July 2010 that declared her complaint to be admissible in terms of both form and content, which opened the way for a complete investigation into her husband's disappearance, including the hearing of witnesses. | UN | وهي تذكر في المحضر حكماً صادراً عن قسم شؤون الأسرة التابع لنيابة تيارت في 1 تموز/يوليه 2010، يعلن مقبولية شكواها شكلاً ومحتوى ويأذن بإجراء تحقيق كامل في قضية الاختفاء هذه، بما يشمل سماع الشهود. |
The Victims and Witnesses Section further commenced the implementation of a research project at the beginning of 2001 to assess the quality of the services provided by the Section, and to identify areas of need not currently met. | UN | وكذلك بدأ قسم شؤون المجني عليهم والشهود تنفيذ مشروع بحثي في بداية عام 2001 لتقييم نوعية الخدمات المقدمة من القسم وتحديد مجالات الاحتياجات غير المستوفاة في الوقت الراهن. |
The incumbent of one of the P-5 posts, as Chief, Administration and Records Section, will be responsible for coordinating and supervising the work of the Section, which administers the work of staff in the field. | UN | وسيتولى شاغل إحدى الوظيفتين، بصفته رئيس قسم شؤون اﻹدارة والسجلات، مسؤولية التنسيق واﻹشراف على عمل القسم الذي يدير شؤون الموظفين في الميدان. |
This post would be redeployed from the Personnel Section to the Office of the Field Security Officer; | UN | ستنقل هذه الوظيفة من قسم شؤون العاملين إلى مكتب موظف الأمن الميداني؛ |
Redeployed to the Office of the Force Commander Redeployed from public information | UN | نُقلت من قسم شؤون الإعلام |