ويكيبيديا

    "قصارى جهده للتوصل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make every effort to achieve
        
    • its utmost to reach a
        
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the States Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الدول الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    I would like to reiterate, once again, that despite the negative stance by the Greek Cypriot Administration the Turkish Cypriot side will continue to take part in the full-fledged negotiations in good faith and do its utmost to reach a comprehensive settlement on the basis of the United Nations-established parameters and body of work. UN وأود أن أكرر مرة أخرى أنه على الرغم من الموقف السلبي للإدارة القبرصية اليونانية، سيستمر الجانب القبرصي التركي في المشاركة بحسن نية في المفاوضات الشاملة، وفي بذل قصارى جهده للتوصل إلى تسوية شاملة على أساس البارامترات التي وضعتها الأمم المتحدة ومجموع الأعمال التي اضطلعت بها في هذا الصدد.
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the States Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الدول الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the States Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الدول الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    The Conference of the Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN ويبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    2. The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN 2- يبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    2. The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN 2 - يبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    2. The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN 2 - يبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    " 2. The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN " 2- يبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    2. The conference of Parties shall make every effort to achieve consensus on each amendment. UN 2 - يبذل مؤتمر الأطراف قصارى جهده للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    It is in the interest of the international community as a whole to make every effort to achieve a consensus decision on the reform of this important United Nations body. UN ومن مصلحة المجتمع الدولي برمته أن يبذل قصارى جهده للتوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء حول إصلاح هذه الهيئة الهامة من هيئات اﻷمم المتحدة.
    Finally, I would like to reiterate that the Turkish Cypriot side will continue to take part in the full-fledged negotiations in good faith and do its utmost to reach a comprehensive settlement in 2009, on the basis of the established United Nations parameters and body of work. UN وأخيرا، أود أن أؤكد مجددا أن الجانب القبرصي التركي سيواصل المشاركة بحسن نية في المفاوضات المعمقة وسيبذل قصارى جهده للتوصل إلى تسوية شاملة في عام 2009، على أساس معايير وأعمال الأمم المتحدة.
    During the peace negotiations held in November 1995 at Dayton, Ohio, the delegation of the Federal Republic of Yugoslavia did its utmost to reach a negotiated solution of the dispute by using the instrument of the general peace arrangement in direct contacts with the Republic of Croatia and with the presence of the representatives of the United States of America. UN وأثناء مفاوضات السلام التي عقدت في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في دايتون بأوهايو، بذل وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قصارى جهده للتوصل إلى حل للنزاع عن طريق التفاوض وذلك بالاستعانة بصك الاتفاق العام للسلام في الاتصالات المباشرة مع جمهورية كرواتيا وبحضور ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد