ويكيبيديا

    "قصدتُه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I meant
        
    Had I killed the man I meant to, I don't believe I'd have been convicted. Open Subtitles ولو أنّي قتلتُ الرجل الذي قصدتُه لَما أدِنتُ حسبما أعتقد
    What I meant was now that she's dead, does that mean that he's coming back? Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    What I meant was now that she's dead, does that mean that he's coming back? Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    That's not... that's not what I meant. Open Subtitles هذا ليس... هذا ليس... هذا ليس ما قصدتُه.
    Well, there's no going back there, you know what I meant. Open Subtitles ما من تراجع عنها، تعرف ما قصدتُه
    No, I meant the signal's down. Open Subtitles ما قصدتُه هو عدم وجود إشارة.
    That's not what I meant. Open Subtitles هذا ليس ما قصدتُه.
    That's not what I meant. Open Subtitles ليس ذلك ما قصدتُه
    That's not what I meant. Open Subtitles لم يكن هذ1ما قصدتُه.
    That's not what I meant. Open Subtitles ليس هذا ما قصدتُه.
    - Look, that's not what I meant. Open Subtitles انظري، ليس هذا ما قصدتُه.
    I don't know what I meant to do. Open Subtitles لا أعرف ما الذي قصدتُه
    That wasn't what I meant. Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدتُه
    That's not what I meant. Open Subtitles ليسَ هذا ما قصدتُه
    That's not what I meant. Open Subtitles ليس هذا ما قصدتُه.
    You know that isn't what I meant. Open Subtitles انت تعلم انه ليس ما قصدتُه.
    Hey, that's not what I meant. Open Subtitles -مهلاً، ليس هذا ما قصدتُه .
    That's... that's not what I meant. Open Subtitles -كلاّ، هذا... هذا ليس ما قصدتُه .
    That's what I meant. Open Subtitles هذا ما قصدتُه.
    That's not what I meant. Open Subtitles -كلاّ، هذا ليس ما قصدتُه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد