Okay, okay, you made your point. | Open Subtitles | حسناً حسناً لقد أوضحتى قصدكِ |
I see your point. | Open Subtitles | أنا أفهمُ قصدكِ |
your point is well made. | Open Subtitles | لقد أوضحتِ قصدكِ |
I know what you mean, after traveling, like you're covered Mud problems. | Open Subtitles | أعرف قصدكِ تماما, إنه لشعور مزعج أحس به بعد السفر الطويل تشعرين بأنكِ محاطةٌ بهالةِ السفر العفنة |
Well, I didn't fuck him, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم اضاجعه إذا كان هذا قصدكِ |
Mrs. Florrick, I understand your point, but I think Mr. Canning needs to inoculate the jury to his... | Open Subtitles | سيدة ـ (فلوريك) ـ لقد فهمت قصدكِ لكني أظن أن علي السيد ـ (كانينج) ـ أن يوضح لهيئة المحلفين |
So what's your point? | Open Subtitles | -إذاً ما هو قصدكِ ؟ |
I-I don't get your point. | Open Subtitles | لم أفهم قصدكِ |
Get to your point, Ms. Sawyer. | Open Subtitles | (وضحي قصدكِ, آنسة (سوير |
I see your point. | Open Subtitles | افهمُ قصدكِ. |
So. what is your point. Ms. Hooper? | Open Subtitles | فما هو قصدكِ يا آنسة (هوبر)؟ |
And your point is? | Open Subtitles | و قصدكِ هو؟ |
your point being? | Open Subtitles | قصدكِ هو؟ |
I get your point. | Open Subtitles | فهمت قصدكِ |
- What's your point? | Open Subtitles | -ما هو قصدكِ ؟ |
I get your point! | Open Subtitles | فهمت قصدكِ! |
I'm not letting you out, if that's what you mean by rescue you. | Open Subtitles | أن لن أُفرج عنك إن كان هذا قصدكِ بنجدتك |
No, I know what you mean. | Open Subtitles | لا ، أنا .. أعرف قصدكِ |
I'm not sure I know what you mean. | Open Subtitles | لستُ مُتأكده من معرفة قصدكِ |
I don't know what you mean. | Open Subtitles | لا أفهم ما قصدكِ. |