ويكيبيديا

    "قضاء بقية حياتك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spend the rest of your life
        
    • spending the rest of your life
        
    You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. Open Subtitles أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به.
    You understand what it's like to think you're gonna spend the rest of your life with someone, and then one day, all you have is memories? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    You can't spend the rest of your life alone, dressed in black, listening to angry music, and staying up all night. Open Subtitles لا يمكنك قضاء بقية حياتك وحدها، مرتدى اللون الأسود، والاستماع إلى الموسيقى الغاضبة، والبقاء طوال الليل.
    Oh, well, the best lawyer in the world ain't gonna keep you from spending the rest of your life in jail. Open Subtitles لن يبعدك أفضل المحامين في العالم عن قضاء بقية حياتك في السجن
    I'm your last line of defense from you spending the rest of your life in a concrete closet. Open Subtitles أنا السطر الأخير الخاص بك الدفاع من لكم قضاء بقية حياتك في خزانة ملموسة.
    If you don't want to spend the rest of your life in prison, we have an option for you. Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن فلدينا خيار من أجلك
    So you can't spend the rest of your life being afraid of people rejecting you. Open Subtitles لذا لا يمكنك قضاء بقية حياتك خائفة من الرفض
    We only met properly a few days ago and now you want to spend the rest of your life with me? Open Subtitles إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟
    You want me to help you, or you want to spend the rest of your life in a cell? Open Subtitles تريدني أن أساعدك أو أنكَ ترغب في قضاء بقية حياتك في زنزانة؟
    Sometimes you might be lucky enough to bump into the one person you wanna spend the rest of your life with, Open Subtitles أحيانًا قد يصادفك الحظ بأن تلتقي بذلك الشخص ،الذي تودّ قضاء بقية حياتك معه
    Think about how you want to spend the rest of your life, Detective. Open Subtitles فكر كيف تريد قضاء بقية حياتك أيها المحقق.
    I know it's small, but it's not the way you enter into a marriage with the woman you're gonna spend the rest of your life with. Open Subtitles أنا أعلم أنها صغيرة، ولكنها ليست الطريقة لك الدخول في الزواج مع امرأة أنت ستعمل قضاء بقية حياتك معه.
    ...they decided to ask you, a five-year-old boy, who you wanted to spend the rest of your life with. Open Subtitles قرروا أن يسألوك ،... طفل في الخامسة من عمره ، من من تريد قضاء بقية حياتك معه.
    Although, seeing as you're a fugitive, that means you're gonna have to spend the rest of your life getting dialysis treatments in a prison infirmary. Open Subtitles رغم أن رؤية هارب يعني قضاء بقية حياتك في علاج الغسيل
    I mean, if you choose to spend the rest of your life with this person, then you'll have to decide how much you'll share with her. Open Subtitles أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها.
    You're also gonna get to spend the rest of your life with the woman that you love. Open Subtitles وستتمكن ايضا من قضاء بقية حياتك مع المرأة التي تحبها
    And, Kevin, you can't spend the rest of your life sleeping on your sister's sofa. Open Subtitles كيفن ، لا يمكنك قضاء بقية حياتك و أنت نائم على أريكة شقيقتك
    So, do you see spending the rest of your life with Jake? Open Subtitles اذا، هل بأمكانكِ قضاء بقية حياتك مع جيك؟
    If you want to avoid spending the rest of your life behind bars, you have to tell me everything. Open Subtitles إن أردت تجنب قضاء بقية حياتك خلف القضبان
    Certainly better than spending the rest of your life in an Israeli prison. Open Subtitles بالطبع أفضل من قضاء بقية حياتك في سجن إسرائيلي
    And if you don't tell this girl how you feel well, it'll be like spending the rest of your life in your own personal prison. Open Subtitles وإذا كنت لا تقول هذه الفتاة كيف كنت تشعر... ... حسنا، سوف يكون مثل قضاء بقية حياتك في السجن الشخصية الخاصة بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد