ويكيبيديا

    "قضائية أو إدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judicial or administrative
        
    • judicial and administrative
        
    • legal or administrative
        
    • court or administrative
        
    The Commission has no separate legal personality and no judicial or administrative appeal against its Conclusion is possible. UN وليس للجنة شخصية قانونية مستقلة ولا يمكن رفع دعوى قضائية أو إدارية لاستئناف قراراتها.
    Paragraph 2 states, in particular, that the child shall be afforded the right to be heard in any judicial or administrative proceedings affecting him or her. UN وتنص الفقرة 2 بالخصوص على أن تتاح للطفل فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية تمس الطفل.
    The Committee requested the Government to provide information on the implementation and enforcement of the above provisions in practice, including any relevant judicial or administrative decisions. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن تنفيذ وإنفاذ الأحكام الآنفة الذكر عمليا، بما يشمل أية قرارات قضائية أو إدارية ذات صلة.
    Paragraph 2 states, in particular, that the child shall be afforded the right to be heard in any judicial or administrative proceedings affecting him or her. UN وتنص الفقرة 2 بالخصوص على أن تتاح للطفل فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية تمس الطفل.
    Appropriate review by a judicial or administrative body should be available. UN ويجب أن يتاح الاستعراض الملائم من جانب هيئة قضائية أو إدارية.
    Appropriate review by a judicial or administrative body should be available. UN ويجب أن يتاح الاستعراض الملائم من جانب هيئة قضائية أو إدارية.
    Paragraph 2 asserts the right of the child to be heard in any judicial or administrative proceedings affecting him or her. UN وتؤكد الفقرة 2 حق الطفل في أن يستمع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية تمسه.
    According to the explanatory report on Protocol No. 7, the competent body may be judicial or administrative. UN وطبقا للتقرير التفسيري بشأن البروتوكول رقم 7، قد تكون الهيئة المختصة قضائية أو إدارية.
    Legal representation and support for ongoing arbitral proceedings and for other judicial or administrative proceedings arising out of or related to the Organization's peacekeeping operations UN حالتان جرى فيهما توفير التمثيل القانوني والدعم لإجراءات تحكيم جارية ولإجراءات قضائية أو إدارية أخرى ناشئة عن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة أو متصلة بتلك العمليات
    204. Any refusal by a judicial or administrative body to provide information on a detention to persons entitled to receive it may be reversed by a judge: UN 204- ويجوز للقاضي أن ينقض رفض هيئة قضائية أو إدارية تقديم معلومات عن الاحتجاز لأشخاص مخولين بالحصول عليها:
    Legal representation and support for ongoing arbitral proceedings and for other judicial or administrative proceedings arising out of or related to the Organization's peacekeeping operations UN حالة واحدة جرى فيها توفير التمثيل القانوني والدعم لإجراءات تحكيم جارية ولإجراءات قضائية أو إدارية أخرى ناشئة عن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة أو متصلة بتلك العمليات
    The Committee notes that domestic case law, as it appears in the present communication, does not make it clear that an application for judicial or administrative review would be ineffective in his case. UN وتلاحظ اللجنة أن من غير الواضح في قانون السوابق المحلي، كما يظهر في هذا البلاغ، أن طلب مراجعة قضائية أو إدارية لن يجدي نفعاً في قضيته.
    Legal representation and support for ongoing arbitral proceedings and for other judicial or administrative proceedings arising out of or related to the Organization's peacekeeping operations UN حالة واحدة من حالات التمثيل والدعم القانونين فيما يتعلق بإجراءات تحكيم جارية وإجراءات قضائية أو إدارية أخرى ناشئة عن عمليات المنظمة لحفظ السلام أو متصلة بها
    In other words, it can only remain effective if it is applicable to all and any information which may form the basis of a judicial or administrative process or decisions by the executive and its agencies. UN وبعبارة أخرى، فإنها لن تحتفظ بفعاليتها إلا إذا انطبقت على كل المعلومات التي قد تشكل أساساً لعملية أو قرارات قضائية أو إدارية من قبل الهيئات التنفيذية والوكالات التابعة لها.
    The Committee notes that domestic case law, as it appears in the present communication, does not make it clear that an application for judicial or administrative review would be ineffective in his case. UN وتلاحظ اللجنة أن من غير الواضح في قانون السوابق المحلي، كما يظهر في هذا البلاغ، أن طلب مراجعة قضائية أو إدارية لن يجدي نفعاً في قضيته.
    In case JIHIDEM concludes that a particular allegation is based on facts, it initiates the process of further judicial or administrative investigation and informs the complainant of the outcome. UN ويقوم المركز، إن خلص إلى أن ادعاء ما يستند إلى وقائع، بمباشرة تحقيقات قضائية أو إدارية إضافية ويبلغ صاحب الشكوى بالنتائج التي تسفر عنها.
    Access to information held by banks or other financial institutions may be by direct means or indirectly through a judicial or administrative process. UN وقد يتسنى الحصول على المعلومات المحفوظة لدى المصارف أو غيرها من المؤسسات المالية إما بطريقة مباشرة أو بطريقة غير مباشرة عبر عملية قضائية أو إدارية.
    However, certain exceptions from these conditions are made if the unauthorized use is pemitted in order to remedy a practice determined to be anticompetitive after judicial or administrative process. UN إلا أن هناك استثناءات معينة من هذه الشروط إذا كان استخدام البراءة بدون إذن جائزاً من أجل تصحيح ممارسة يتبين أنها مانعة للمنافسة بعد اخضاعها لإجراءات قضائية أو إدارية.
    However, certain exceptions from these conditions are made if the unauthorized use is pemitted in order to remedy a practice determined to be anticompetitive after judicial or administrative process. UN إلا أن هناك استثناءات معينة من هذه الشروط إذا كان استخدام البراءة بدون إذن جائزاً من أجل تصحيح ممارسة يتبين أنها مانعة للمنافسة بعد اخضاعها لإجراءات قضائية أو إدارية.
    It also states that " the child shall in particular be provided the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceedings " . UN وتنص أيضا على أن ' ' تتاح للطفل، بوجه خاص، فرصة الاستماع إليه في أي إجراءات قضائية أو إدارية``.
    4.4 The State party contends that no legal or administrative body has received a claim for compensation for injury suffered by Mr. Ati Randolph. UN 4-4 وتعلن الدولة الطرف أن السيد آتي راندولف لم يقدم طلباً بالتعويض عن الضرر الذي تكبده إلى أي جهة قضائية أو إدارية.
    249. A child has the right to express his or her opinion concerning the settlement of any family matter that affects his or her interests, and also to be heard during any court or administrative proceedings (art. 68). UN 249- ويحق للطفل أن يعبر عن رأيه بخصوص تسوية أي مسألة أسرية تؤثر على مصالحه، كما يحق له أن يُسمع أثناء أي إجراءات قضائية أو إدارية (المادة 68).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد