ويكيبيديا

    "قضايا التجارة والبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade and environment issues
        
    • the trade and environment
        
    • trade and environmental issues
        
    China's interests also included trade and environment issues. UN وبيَّن أن اهتمامات الصين تشمل أيضاً قضايا التجارة والبيئة.
    trade and environment issues need to be addressed in the context of a broad agenda for sustainable development. UN ومن الضروري تناول قضايا التجارة والبيئة في إطار جدول أعمال واسع للتنمية المستدامة.
    After the Doha meeting, for the first time in the WTO, negotiations on trade and environment issues had begun. UN ففي أعقاب اجتماع الدوحة، بدأت المفاوضات بشأن قضايا التجارة والبيئة لأول مرة في منظمة التجارة العالمية.
    Also, trade and environment issues were emerging in the context of bilateral and regional trade agreements. UN كما أن قضايا التجارة والبيئة قد أخذت تظهر في سياق الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية.
    Regarding the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities (Commission 1), his Group considered that the trade and environment issues were well focused and would lead to good results. UN وقال إن مجموعته ترى، فيما يتعلق بلجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية )اللجنة اﻷولى(، أن قضايا التجارة والبيئة قضايا مركزة جيداً وستؤدي إلى نتائج طيبة.
    At the international level, the interaction of trade and environmental issues and the need for internationally comparable data would be of particular importance. UN ويكتسب التفاعل بين قضايا التجارة والبيئة والحاجة إلى وجود بيانات مقارنة دوليا، أهمية خاصة على الصعيد الدولي.
    It aims at building capacity to handle relevant WTO negotiation issues as well as trade and environment issues of importance to developing countries. UN وهو يهدف إلى بناء القدرات للتصدي للقضايا ذات الصلة التي يتم التفاوض بشأنها في إطار منظمة التجارة العالمية، فضلاً عن قضايا التجارة والبيئة ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    It aims at building capacity to handle relevant WTO negotiation issues as well as trade and environment issues of importance to developing countries. UN وهو يهدف إلى بناء القدرات لتناول القضايا ذات الصلة التي يتم التفاوض بشأنها في إطار منظمة التجارة العالمية، فضلاً عن قضايا التجارة والبيئة ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    Promote dialogue and consensus related to trade and environment issues including application of criteria and indicators at the management-unit level, when relevant to ecocertification. UN تشجيع الحوار والتوصل الى توافق في اﻵراء بشأن قضايا التجارة والبيئة بما في ذلك تطبيق معايير ومؤشرات على مستوى وحدات الادارة، حينما تتعلق بمنح التراخيص الايكولوجية.
    Chairperson's summary The need to address trade and environment issues in the context of a broad agenda for sustainable development was emphasized. UN 76- تم تأكيد ضرورة معالجة قضايا التجارة والبيئة في سياق جدول أعمال واسع يتناول التنمية المستدامة.
    Participants from the ministries of trade and environment from 18 countries discussed a number of trade and environment issues and identified priority capacity-building needs for their region. UN وناقش المشاركون من وزارات التجارة والبيئة من 18 بلداً عدداً من قضايا التجارة والبيئة وحددوا الاحتياجات في مجال بناء القدرات في أقاليمهم.
    Under this item the Commission will address selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate as well as in recent UNCTAD work. UN 14- سوف تتطرق اللجنة في إطار هذا البند إلى قضايا مختارة من قضايا التجارة والبيئة التي تلقى اهتماماً كبيراً في النقاش الدولي وفي أعمال الأونكتاد الأخيرة.
    trade and environment issues were negotiated or discussed in a number of different WTO bodies, and this imposed a significant strain on developing country negotiators. UN 111- ويجري التفاوض بشأن قضايا التجارة والبيئة أو مناقشتها في عدد من مختلف هيئات منظمة التجارة العالمية، وهذا يفرض ضغطاً كبيراً على المتفاوضين من البلدان النامية.
    20. UNCTAD addresses a broad range of trade and environment issues from a development perspective through its intergovernmental meetings, policy analysis and technical cooperation and capacity-building projects. UN 20- يتناول الأونكتاد مجموعة واسعة من قضايا التجارة والبيئة من منظور التنمية وذلك من خلال اجتماعاته الحكومية الدولية، وبتحليل السياسات ومشاريع التعاون التقني وبناء القدرات.
    Under this item, the Commission will address selected trade and environment issues that have received considerable attention in recent international debates, as well as in UNCTAD activities. UN 13- سوف تتطرق اللجنة في إطار هذا البند إلى قضايا مختارة من قضايا التجارة والبيئة التي لقيت اهتماماً كبيراً في النقاشات الدولية الأخيرة وفي أعمال الأونكتاد.
    Regarding the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities (Commission 1), his Group considered that the trade and environment issues were well focused and would lead to good results. UN وقال إن مجموعته ترى، فيما يتعلق بلجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية )اللجنة اﻷولى(، أن قضايا التجارة والبيئة قضايا مركزة جيدا وستؤدي إلى نتائج طيبة.
    (a) The programme's role in strengthening developing countries' capacities to address trade and environment issues of key interest to them and to participate effectively in the WTO Work Programme on trade and environment issues; UN (أ) لدور البرنامج في تدعيم قدرات البلدان النامية على تناول قضايا التجارة والبيئة ذات الأهمية الرئيسية لها وللمشاركة بفعالية في برنامج عمل منظمة التجارة العالمية بشأن قضايا التجارة والبيئة؛
    The globalization of trade and finance has become an increasingly powerful force over the last decade, with important developments such as the creation of the World Trade Organization (WTO) in 1995 and agreement at the fourth WTO Ministerial Conference in Doha in November 2001 on a new work programme that includes trade and environment issues. UN 98 - أصبحت عولمة التجارة والتمويل قوة متينة بشكل متزايد على مدار العقد الأخير، مشفوعة بتطورات هامة من قبيل إنشاء منظمة التجارة العالمية في عام 1995 والاتفاق في المؤتمر الوزاري الرابع للمنظمة في الدوحة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 على برنامج عمل جديد يشمل قضايا التجارة والبيئة.
    This report focuses on selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate, as well as in UNCTAD's work since UNCTAD XI. The analysis on environmental goods and services (EGS) focuses on identifying environmental goods of potential environmental and trade interest for developing countries. UN 3- ويركِّز هذا التقرير على قضايا مختارة من قضايا التجارة والبيئة التي حظيت باهتمام كبير في المناقشات الدولية، وفي أعمال الأونكتاد منذ دورته الحادية عشرة. ويركز التحليل المتعلق بالسلع والخدمات البيئية على تحديد السلع البيئية التي قد تهم البلدان النامية من زاويتي البيئة والتجارة.
    At the international level, the interaction of trade and environmental issues and the need for internationally comparable data would be of particular importance. UN ويكتسب التفاعل بين قضايا التجارة والبيئة والحاجة إلى وجود بيانات مقارنة دوليا، أهمية خاصة على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد