ويكيبيديا

    "قضايا التصحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • desertification issues
        
    • issues of desertification
        
    • desertification topics
        
    • issues relating to desertification
        
    Emphasizing the expertise of UNEP in desertification issues, he said he believed that the close linkage between desertification, drought and environment more than justified the involvement of UNEP in the negotiating process. UN وتأكيدا على خبرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال قضايا التصحر قال إنه يعتقد أن الصلة الوثيقة بين التصحر والجفاف والبيئة تبرر اشتراك البرنامج في العملية التفاوضية.
    He called for comprehensive support for the implementation of the Convention to Combat Desertification, including assistance in mainstreaming desertification issues into development strategies. UN ودعا إلى تقديم دعم شامل من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، بما في ذلك المساعدة في إدماج قضايا التصحر في صلب الاستراتيجيات الإنمائية.
    15. The representative of the United Nations Environment Programme (UNEP) stated that UNEP has a long history of engagement in desertification issues. UN 15- وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن هذا البرنامج له تاريخ طويل من العمل في مجال قضايا التصحر.
    It was unfortunate that the issues of desertification, land degradation and drought had little visibility on the global agenda. UN 72 - وأضاف يقول إن مما يثير الأسف أن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ليس لها وجود بارز على جدول الأعمال العالمي.
    23. The importance of early incorporation of desertification topics into the programmes of schools and universities, in order to build capacities and raise awareness, is highlighted in some reports. UN 23- وفي بعض التقارير سُلِّط الضوء على أهمية إدراج قضايا التصحر مبكراً في برامج المدارس والجامعات، من أجل بناء القدرات وزيادة الوعي في هذا الشأن.
    The Assembly may wish to reiterate its support for more involvement of science to better comprehend issues relating to desertification, land degradation and drought. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد مجددا دعمها لزيادة الاستعانة بالعلم لتحسين فهم قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Institutions participating in the proposed network will benefit by heightened visibility in the international arena and by increased access to expertise and important resources to facilitate their work on desertification issues. UN وسوف تستفيد المؤسسات المشاركة في الشبكة المقترحة من زيادة بروزها في الساحة الدولية وزيادة تيسر الحصول على الخبرات والموارد الهامة لتيسير عملها في مجال قضايا التصحر.
    28. There is a general consensus on the need to improve national legislative and institutional frameworks and to integrate desertification issues into them. UN 28- وهناك توافق عام بشأن ضرورة تحسين الأطر التشريعية والمؤسسية وإدراج قضايا التصحر فيها.
    UNEP and UNESCO have collaborated on desertification issues since the mid seventies when the first world map of desertification was produced for UNCOD. UN تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع اليونسكو بشأن قضايا التصحر منذ منتصف السبعينات عندما أنتج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر الخريطة العالمية اﻷولى عن التصحر.
    3. Providing scientific evidence and early warning on desertification issues UN 3- تقديم الأدلة العلمية والإنذار المبكر في مجال قضايا التصحر
    3. Providing scientific evidence and early warning on desertification issues UN 3 - تقديم الأدلة العلمية والإنذار المبكر في مجال قضايا التصحر
    15. In parallel with Bonn Desert Day, a panel discussion was organized at the headquarters of Deutsche Welle with the participation of internationally recognized experts on desertification issues. UN 15- وبالموازاة مع مبادرة يوم الصحراء في بون، عقدت حلقة نقاش في مقر إذاعة صوت ألمانيا بمشاركة خبراء مشهود لهم دولياً وتناولت قضايا التصحر.
    An ACTIONAID representative attended the seventh meeting of the Committee, which was held at Nairobi in August 1995, and participated in an international network of non-governmental organizations working on desertification issues. UN وحضر ممثل للهيئة الاجتماع السابع للجنة الذي عقد في نيروبي في آب/أغسطس وشارك في شبكة دولية للمنظمات غير الحكومية العاملة بصدد قضايا التصحر.
    Political commitment has undoubtedly increased in the affected countries, but few ministers of finance have desertification high on their list of priorities for action, and ministers of foreign affairs or planning do not always incorporate desertification issues and the implementation of the Convention high on their agendas. UN وليس هناك من شك في أن الالتزام السياسي قد ازداد في البلدان المتضررة، ولكن التصحر لا يحتل مكانة متقدمة في قائمة أولويات العمل إلا لدى قلة من وزراء المالية، كما أن وزراء الخارجية أو التخطيط لا يدرجون دائما قضايا التصحر وتنفيذ الاتفاقية في مقدمة جداول أعمالهم.
    (d) Planning for international workshops on desertification issues or establishment of desertification control centres (China, Iran, Israel) UN )د( التخطيط لعقد حلقات عمل دولية بشأن قضايا التصحر أو إنشاء مراكز لمكافحة التصحر )الصين، ايران، اسرائيل(.
    In addition, thirty-three countries and organizations expressed their intentions regarding the urgent action for Africa during debate on desertification issues at the forty-ninth General Assembly session of October 21 and October 25. UN وبالاضافة الى ذلك، أعربت ثلاثة وثلاثون بلدا ومنظمة عن نواياها فيما يتعلق باتخاذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا، وذلك خلال المناقشة التي جرت بشأن قضايا التصحر في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ١٢ و٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The strengthening of national legislation and its harmonization with the provisions of the UNCCD, and the streamlining of desertification issues in national action programmes (NAPs), Poverty Reduction Strategy Papers and country programmes supported by the donor community; UN (أ) تعزيز التشريعات الوطنية وتنسيقها مع أحكام اتفاقية مكافحة التصحر، وإدراج قضايا التصحر في صميم برامج العمل الوطنية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر والبرامج القطرية التي تدعمها الجهات المانحة؛
    Since the issues of desertification and climate change recognized no national boundaries, they required global and regional solutions, based on close cooperation and partnership between nations and peoples. UN ولما كانت قضايا التصحر وتغير المناخ لا تعرف حدودا وطنية فإنها تتطلب حلولا عالمية وإقليمية تقوم على التعاون الوثيق والمشاركة بين الدول والشعوب.
    IFAP's African Committee held a formal consultation with UNEP on the issues of desertification, biodiversity and soil fertility, Nairobi, Kenya, 9 December 1992. UN عقدت اللجنة اﻷفريقية التابعة للاتحاد مشاورات رسمية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تناولت قضايا التصحر والتنوع البيولوجي وخصوبة التربة، في نيروبي، كينيا، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢.
    (d) The importance of early incorporation of desertification topics into school and university programmes in order to raise awareness and to build capacities, was also stressed; UN (د) وتم أيضاً تأكيد أهمية إدراج قضايا التصحر مبكراً في برامج المدارس والجامعات من أجل زيادة الوعي وبناء القدرات؛
    The Assembly may therefore wish to take note of the said outcome and pursue its support for raising the profile of issues relating to desertification, land degradation and drought. UN ولذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالنتائج المذكورة ومواصلة دعمها لإبراز قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد