Also, experts from Cameroon, the Central African Republic and Gabon were trained on the regional integration issues. | UN | كما تم تدريب خبراء من جمهورية أفريقيا الوسطى وغابون والكاميرون على قضايا التكامل الإقليمي. |
(ii) Ten fellowships and grants to enhance national analytical capacity on African integration issues; | UN | `2 ' عشر زمالات ومنح لتحسين القدرة التحليلية الوطنية في شأن قضايا التكامل الأفريقي؛ |
The programme is intended for officials in charge of integration issues in member States, to assist them to better understand the challenges of integration and enable them to rise to the expectations of their respective administrations. | UN | والبرنامج مصمم لفائدة الموظفين المسؤولين عن قضايا التكامل في الدول الأعضاء بغرض مساعدتهم على فهم تحديات التكامل بصورة أفضل وتمكينهم من أن يكونوا على مستوى توقعات إداراتهم المختلفة. |
Fellowship: five visiting scholars, fellows and interns to enhance capacity for regional integration issues, infrastructure and natural resources development; | UN | ' 2` الزمالات: خمسة أساتذة زائرين، وزملاء ومتدربين داخليين لتعزيز القدرات في قضايا التكامل الإقليمي والهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية؛ |
Perhaps the most significant development in RIAs is their trend towards' deep integration'issues that go beyond border measures. | UN | ولعل أهم تطور على صعيد ترتيبات التكامل الإقليمي هو توجهها صوب قضايا " التكامل العميق " الذي يتخطى التدابير الحدودية. |
ECA also developed a knowledge network for SADC, which will serve as a hub for discussion between member States and their partners on regional integration issues. | UN | وأقامت اللجنة أيضا شبكة معارف للجماعة ستكون بمثابة مركز تنسيق للمناقشات بين الدول الأعضاء وشركائها بشأن قضايا التكامل الإقليمي. |
As a result, authorities from various countries of Central America took steps and adopted methodologies based on ECLAC recommendations for the follow-up of integration issues at the national level. | UN | ونتيجة لذلك، خطت السلطات في مختلف بلدان أمريكا الوسطى خطوات واعتمدت منهجيات قائمة على توصيات اللجنة لمتابعة قضايا التكامل على الصعيد الوطني. |
5. The growing interest of Africa's development partners in regional integration issues was noted with appreciation and the international community was urged to increase its financial support for regional integration projects at the subregional and regional levels. | UN | ٥ - ولوحظ مع التقدير تزايد اهتمام شركاء افريقيا في التنمية في قضايا التكامل اﻹقليمي، وجرى حث المجتمع الدولي على زيادة دعمه المالي لمشاريع التكامل اﻹقليمي على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
(f) Providing support to Burundi as the Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues. | UN | (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب، بشأن قضايا التكامل الإقليمية. |
While this group has institutionalized cooperation between Secretariat entities and the members of the United Nations development system, other groups such as the Integration Steering Group chaired by the Department of Peacekeeping Operations handle integration issues. | UN | وفي حين أضفى هذا الفريق الصفة المؤسسية على التعاون بين كيانات الأمانة العامة وأعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، فإن أفرقة أخرى مثل الفريق التوجيهي المعني بالتكامل الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام تعالج قضايا التكامل. |
Finally, closer inter-ministerial coordination at the national level on integration issues is critical to enhancing national commitment to the process and ensuring effective implementation of regional agreements and initiatives. | UN | 14 - وأخيرا، من الأهمية بمكان رفع مستوى التنسيق فيما بين الوزارات على الصعيد الوطني بشأن قضايا التكامل من أجل تعزيز الالتزام الوطني تجاه العملية وضمان التنفيذ الفعال للاتفاقات والمبادرات الإقليمية. |
9. In conclusion, he expressed his belief that the Seminar would stake out common ground for assessing and monitoring the implications of regional integration arrangements for trade and development and the mutual trading system and that a stimulating and thought-provoking outcome could prepare the ground for successful work on regional integration issues at UNCTAD IX. | UN | ٩- وفي الختام قال إنه يعتقد أن الحلقة الدراسية سترسي اﻷساس المشترك لتقييم ورصد آثار ترتيبات التكامل الاقليمي بالنسبة للتجارة والتنمية والتجارة المتبادلة وأن حصيلة تحفز الاهتمام وتبعث على التفكير قد تمهد السبيل لعمل ناجح على صعيد قضايا التكامل الاقليمي في اﻷونكتاد التاسع. |
4. The secretariat's report on regional integration issues in Africa (TD/B/39(2)/11), contained relevant orientations which provided a good basis for the future contribution of UNCTAD in support of regional cooperation in Africa. | UN | ٤ - ويتضمن تقرير اﻷمانة عن قضايا التكامل اﻹقليمي في افريقيا (TD/B/39 (2)/11) توجيهات هامة توفر أساسا جيدا لمساهمة اﻷونكتاد مستقبلا في دعم التعاون اﻹقليمي في افريقيا. |
(f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; | UN | (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 وإسداء المشورة، حسب الطلب، بشأن قضايا التكامل الإقليمي؛ |
32. The creation of Observatory on Regional Integration by the SROs has contributed to knowledge management on regional integration issues in the subregion, by posting the relevant instruments of regional integration such as treaties, protocols etc. in the Observatory. | UN | 32- وأسهم إنشاء مرصد التكامل الإقليمي بواسطة المكاتب دون الإقليمية في إدارة المعارف بشأن قضايا التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية وذلك من خلال نشر الصكوك ذات الصلة بالتكامل الإقليمي مثل المعاهدات والبروتوكولات وغير ذلك في المرصد. |
(i) Providing support to Burundi in its capacity as Chair of the East African Community for 2011, as well as advising on regional integration issues; | UN | (ط) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن تقديم المشورة بشأن قضايا التكامل الإقليمية؛ |
(f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; | UN | (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب بشأن قضايا التكامل الإقليمية؛ |
(f) Providing support to Burundi as Chair of the East African Community in 2011 as well as providing advice, as requested, on regional integration issues; | UN | (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011 فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب بشأن قضايا التكامل الإقليمية؛ |
(f) Providing support to Burundi as Chair of the 2011 summit of the East African Community, as well as providing advice, as requested, on regional integration issues. | UN | (و) تقديم الدعم إلى بوروندي في رئاستها لمؤتمر القمة الذي ستعقده جماعة شرق أفريقيا في عام 2011، فضلا عن إسداء المشورة حسب الطلب بشأن قضايا التكامل الإقليمية. |
(b) Regional integration issues | UN | )ب( قضايا التكامل اﻹقليمي |
64. As discussed in this section, it is clear that issues of integration, implementation, coherence, coordination and agenda need to be central to any discussion on the high-level forum if the forum is to add value and engage all relevant actors needed to implement sustainable development policies at all levels. | UN | 64 - وكما نوقش في هذا الفرع، من الواضح أنه من الضروري أن تحتل قضايا التكامل والتنفيذ والاتساق والتنسيق وجدول الأعمال مكانة محورية في أية مناقشة بشأن المنتدى الرفيع المستوى كي يحقق هذا الأخير قيمة مضافة ويشرك جميع الجهات الفاعلة المختصة اللازمة لتنفيذ سياسات التنمية المستدامة على جميع الصعد. |