ويكيبيديا

    "قضايا التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding issues
        
    • financing issues
        
    • issues of finance
        
    • financial issues
        
    • issues of financing
        
    • on funding
        
    The report also includes reviews of several other important funding issues with particular focus on the following: UN ويشمل التقرير أيضا استعراضات للعديد من قضايا التمويل المهمة الأخرى مع تركيز خاص على ما يلي:
    :: Regular oversight function on funding issues will be summarized in annual reports of governing bodies UN تضمين التقارير السنوية لمجالس الإدارة موجزا عن مهمة الرقابة المنتظمة على قضايا التمويل
    :: Reports of the executive heads of United Nations funds and programmes and other agencies will report on funding issues as well UN تقديم الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات تقارير عن قضايا التمويل
    Providing support on financing issues for developing a regional technology transfer platform; UN تقديم الدعم بشأن قضايا التمويل لإنشاء محفل إقليمي لنقل التكنولوجيا.
    The following points outline some possible mechanisms that could address financing issues related to this change: UN وتعرض النقاط التالية بعض الآليات التي يمكن استخدامها لمعالجة قضايا التمويل المتصلة بهذا التغيير:
    A national shelter strategy to the year 2000 has been formulated to address the issues of finance and investment, decentralized management of State-owned housing stock, the needs of women and other vulnerable groups, including street children, the demobilized and the displaced. UN وصيغت استراتيجية وطنية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ لتناول قضايا التمويل والاستثمار واﻹدارة غير المركزية لرصيد اﻹسكان المملوك للدولة، واحتياجات المرأة وسائر الفئات الضعيفة، بما في ذلك أطفال الشوارع، والجنود المسرحون والنازحون.
    Number of relevant forums to which the GM contributes which address financial issues relating to SLM. UN عدد المحافل ذات الصلة التي تشارك فيها الآلية العالمية والتي تتناول قضايا التمويل المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    UNCTAD should also undertake further research on the factors affecting the declining share of developing countries in commodity trade and examine carefully the issues of financing for development, capital controls, and the role of domestic policy measures in the East Asian recovery from the financial crisis. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بمزيد من البحوث بشأن العوامل المؤثرة في انخفاض نصيب البلدان النامية من تجارة السلع الأساسية، وأن يدرس بعناية قضايا التمويل لأغراض التنمية، وضوابط رأس المال، ودور تدابير السياسة العامة المحلية في انتعاش منطقة شرق آسيا من الأزمة المالية.
    The cluster E Programme Funding Office has been the focal point on funding issues. UN ولا يزال مكتب تمويل البرامج الإلكترونية الذي يغطي عدة بلدان هو المسؤول عن التنسيق في قضايا التمويل.
    58. It was also during this session that the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing met to take stock of funding issues. UN 58 - واجتمعت خلال هذه الدورة أيضا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لتقييم قضايا التمويل.
    funding issues are a central element in the work of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. UN وتعد قضايا التمويل عنصراً محورياً في عمل الفريق الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق المنظومة، في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    funding issues are a central element in the work of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. UN وتعد قضايا التمويل عنصراً محورياً في عمل الفريق الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق المنظومة، في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة.
    38. The matter of the understaffing of the Scientific Committee should be addressed before considering whether to increase its membership, and the observer States should keep their current status for the time being, until the funding issues were resolved. UN 38 - وقالت إن مسالة فهم اللجنة العلمية ينبغي تناولها قبل النظر في ما إذا كان سيُزاد عدد أعضائها، وينبغي للدول المراقبة أن تحتفظ بمركزها الحالي في الوقت الحاضر، حتى حل قضايا التمويل.
    40. Substantial progress had been made in the implementation of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative, yet Switzerland was concerned by certain funding issues which undermined the functioning of the Debt Initiative. UN ٠٤ - وأضاف أنه تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، إلا أن سويسرا تشعر بالقلق بشأن عدد من قضايا التمويل يعمل على تخريب تنفيذ مبادرة الديون.
    The Board notes, however, that the current schedule is under considerable pressure and that increased " acceleration " costs are likely to be incurred to keep the project on schedule and that if the funding issues discussed above are not resolved in a timely manner, further delays and increased costs may ensue. UN إلا أن المجلس يلاحظ أن الجدول الزمني الجاري عرضة لضغط شديد وأنه يحتمل تكبد تكاليف ' تعجيل` كي يظل المشروع في إطار الجدول الزمني، وإذا لم تُحل قضايا التمويل المستعرضة أعلاه في وقت مناسب يمكن أن تظهر حالات تأخير أخرى وأن تزداد التكاليف.
    At the project level, the World Bank refers to the financing issues arising in a PPP project, and the need to identify contingencies to be addressed in the contract. UN أما على صعيد المشروع، فيشير البنك الدولي إلى قضايا التمويل الناشئة في سياق مشروع منجز في إطار شراكة بين القطاعين العام والخاص، وإلى الحاجة إلى تحديد الحالات الطارئة التي يتعين أن يتناولها العقد.
    108. Ms. Kyte observed that financing issues were similar across sectors. UN 108- ولاحظت السيدة كايتي أن قضايا التمويل متشابهة على نقاط القطاعات.
    This will include helping Governments to strengthen their capacity in environmental financing issues and to develop innovative financing initiatives, with emphasis on mobilizing domestic resources. UN وسيتضمن ذلك مساعدة الحكومات في تعزيز قدرتها بشأن قضايا التمويل البيئي ووضع مبادرات تمويل مبتكرة مع التشديد على تعبئة الموارد المحلية.
    In the meantime, efforts to strengthen the offices of executive directors with constituencies including a large number of developing countries, as well as cooperation efforts to build the capacities of developing countries and transition economies to deal with international financing issues, should continue. UN وريثما يتم ذلك، أشير إلى وجوب الاستمرار في الجهود المبذولة لتعزيز مكتبي المديرين التنفيذيين بمجموعات من الجهات المعنية، بما في ذلك عدد كبير من البلدان النامية، وفي جهود التعاون الرامية إلى بناء قدرات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية فيما يتعلق بالتعامل مع قضايا التمويل الدولي.
    A National Shelter Strategy to the Year 2000 has been formulated to address the issues of finance and investment, decentralized management of State-owned housing stock, the needs of women and other vulnerable groups, including street children, the demobilized and the displaced. UN وصيغت إستراتيجية وطنية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ لتناول قضايا التمويل واﻹستثمار واﻹدارة غير المركزية لرصيد اﻹسكان المملوك للدولة ، وإحتياجات النساء والجماعة المعرضة اﻷخرى ، بما في ذلك أطفال الشوارع ، والنازحين والمتعطلين عن العمل .
    (b) Ad hoc expert groups: six meetings on sectoral and cross-sectoral issues falling under the work programme of the Commission, as well as issues of finance and technology. UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة: ستة اجتماعات بشأن المسائل القطاعية والمتعددة القطاعات التي تدخل ضمن برنامج عمل اللجنة، وكذلك قضايا التمويل والتكنولوجيا.
    # relevant forums to which the GM contributes that address financial issues related to SLM UN # أن تتناول المحافل ذات الصلة التي تُشارك فيها الآلية العالمية قضايا التمويل الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي
    35. Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union) said it was not entirely clear that issues of financing had been part of the discussion on sustainable development goals. UN 35 - السيد موتر (الاتحاد البرلماني الدولي): لاحظ أنه لم يكن من الواضح تماما أن قضايا التمويل تمثل جزءا من المناقشة المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد