ويكيبيديا

    "قضايا الحدود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • border issues
        
    • boundary issues
        
    Internal consultations required per principles of the agreement on border issues. UN ويتعين إجراء مشاورات داخلية حسب مبادئ الاتفاق بشأن قضايا الحدود.
    Relations with Indonesia have progressed in a number of areas, including on border issues through the implementation of the Joint Border Committee arrangements. UN وتقدمت العلاقات مع إندونيسيا في عدد من المجالات، بما في ذلك مجال قضايا الحدود من خلال تنفيذ ترتيبات لجنة الحدود المشتركة.
    As you all know, in subsequent years, since Eritrea was part of Ethiopia, border issues had no cause to figure prominently in relations between the people of Ethiopia and the people of Eritrea. UN وكما تعلمون جميعا، لم يكن هناك موجب في السنوات اللاحقة، حيث كانت إريتريا جزءا من إثيوبيا، ﻷن تبرز قضايا الحدود بصورة كبيرة، في ساحة العلاقات بين شعب إثيوبيا وشعب إريتريا.
    :: Organization of one meeting between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: تنظيم اجتماع واحد بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا لتسوية قضايا الحدود البحرية المعلقة أو المتنازع بشأنها
    :: Meeting among Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: عقد اجتماع فيما بين كل من الكاميرون، ونيجيريا وغينيا الاستوائية لحل ما يتبقى من قضايا الحدود البحرية المتنازع عليها
    :: 1 technical workshop on the management of boundary issues and effective responses to border crises UN :: عقد حلقة عمل تقنية بشأن معالجة قضايا الحدود والتصدي بفعالية للأزمات الحدودية
    Furthermore, steps are being taken to resolve outstanding border issues between Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina. UN علاوة على ذلك، يتم الآن اتخاذ خطوات لحل قضايا الحدود المعلقة بين يوغوسلافيا والبوسنة والهرسك.
    First meeting may require session to familiarize participants with key principles and provisions of the agreement on border issues UN قد يتعين تخصيص جلسة في الاجتماع الأول لتعريف المشاركين بالمبادئ الرئيسية للاتفاق بشأن قضايا الحدود وأحكامه
    12. The related north-south border issues have proved similarly contentious. UN 12 - وقد تبين أن قضايا الحدود بين الشمال والجنوب المتصلة بهذا الموضوع تشكل مصدرا للخلاف كذلك.
    We in the Republic of Yemen are proud to have placed practical reliance on those principles in resolving border issues with three neighbouring States: the Sultanate of Oman, Eritrea and, recently, the Kingdom of Saudi Arabia. UN وإننا فخورون في الجمهورية اليمنية بأننا اعتمدنا على نحو عملي هذه المبادئ لحل قضايا الحدود مع ثلاث من دول الجوار هي سلطنة عمان، وإريتريا، وأخيرا المملكة العربية السعودية.
    border issues have an increased focus within the organization, which is reflected in the establishment by the OSCE Conflict Prevention Centre of a new position for a border issues Coordination Officer. UN ويتزايد التركيز على قضايا الحدود داخل المنظمة، وهو ما تجلى في قيام مركز منع الصراعات التابع للمنظمة بإنشاء وظيفة جديدة لمسؤول يتولى تنسيق قضايا الحدود.
    Joint Working Group on border issues with Bangladesh; UN (ج) فريق العمل المشترك بشأن قضايا الحدود مع بنغلاديش؛
    A priority has been the development of bilateral cooperation on border issues with the Russian Federation, including within the framework of the Union State Border Committee, established on 2 April 1997. UN وكانت إحدى الأولويات هي تطوير التعاون الثنائي بشأن قضايا الحدود مع الاتحاد الروسي، بما في ذلك داخل إطار اللجنة الحكومية للحدود في الاتحاد التي أنشئت في 2 نيسان/أبريل 1997.
    The Strategy tackles the drug problem from within Afghanistan and in the subregion by addressing border issues and crossborder cooperation, intelligence-sharing, precursor control, drug demand reduction, HIV prevention and efforts to stem the flow of illicit proceeds. UN وتُعنى هذه الاستراتيجية بمعالجة المشكلة داخل أفغانستان وفي المنطقة الفرعية، وذلك عن طريق معالجة قضايا الحدود والتعاون عبر الحدود وتقاسم المعلومات الاستخباراتية ومراقبة السلائف وخفض الطلب على المخدرات والوقاية من فيروس الأيدز وبذل الجهود الرامية إلى وقف تدفق العائدات غير المشروعة.
    Increased efforts needed to resolve Afghanistan-Pakistan border issues: While several participants pointed out that signs of increasing cooperation with Pakistan on border security are emerging, in particular through the Tripartite Commission, some felt that more needs to be done. UN :: يلزم بذل مزيد من الجهود لحسم قضايا الحدود الأفغانية الباكستانية: لئن أشار عديد من المشتركين إلى ظهور بوادر لزيادة التعاون مع باكستان بشأن أمن الحدود وخاصة من خلال اللجنة الثلاثية، فقد ارتأى البعض أنه يلزم القيام بالمزيد.
    Don't come any closer. l.S.R.A.E.L. has boundary issues. Open Subtitles لا تقتربي أكثر إسرائيل لديها حساسية تجاه قضايا الحدود
    Adviser to the Government of New Zealand on maritime boundary issues 2000- UN مستشار لحكومة نيوزيلندا بشأن قضايا الحدود البحرية 2000- حتى الآن
    (a) Consolidation of progress made on demarcation of the land boundary and on resolution of the remaining maritime boundary issues UN (أ) توطيد التقدم المحرز بشأن ترسيم الحدود البرية وبشأن حل قضايا الحدود البحرية المتبقية
    (a) Consolidation and continuation of progress towards demarcation of the land boundary and resolution of the remaining maritime boundary issues UN (أ) توطيد ومواصلة التقدم المحرز بشأن تعليم الحدود البرية وبشأن حل قضايا الحدود البحرية المتبقية
    (a) Consolidation of progress made in 2005 on demarcation of the land boundary and on resolution of all outstanding maritime boundary issues UN (أ) توطيد التقدم المحرز في عام 2005 بشأن ترسيم الحدود البرية وبشأن حل جميع قضايا الحدود البحرية المعلّقة
    (a) Consolidation of progress made on demarcation of the land boundary and on resolution of the remaining maritime boundary issues UN (أ) توطيد التقدم المحرز بشأن ترسيم الحدود البرية وبشأن حل قضايا الحدود البحرية المتبقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد