ويكيبيديا

    "قضايا السلام والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace and security issues
        
    • issues of peace and security
        
    • questions of peace and security
        
    • the peace and security
        
    Several commented on the sense of responsibility that comes with handling peace and security issues that other organs do not. UN وعلّق عدد منهم على الإحساس بالمسؤولية الذي يأتي مع تناول قضايا السلام والأمن التي لا تتناولها الهيئات الأخرى.
    During its first three years, it has focused on peace and security issues and on supporting the African Peace and Security Architecture. UN وركز البرنامج خلال سنواته الثلاث الأولى على قضايا السلام والأمن ودعم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    It also organizes joint training sessions with a number of regional and other organizations on a broad range of peace and security issues. Figure I UN كما تنظم دورات تدريبية مشتركة مع عدد من المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات تشمل طائفة واسعة من قضايا السلام والأمن.
    :: The New Partnership is an integrated framework that links the issues of peace and security with governance and development. UN :: الشراكة الجديدة هي إطار متكامل يربط قضايا السلام والأمن بمسائل السياسة والحكم والتنمية.
    This includes closely linking the issues of peace and security, on the one hand, and economic and social development issues, on the other. UN ويشمل هذا الأمر الربط بشكل وثيق بين قضايا السلام والأمن من جهة، والقضايا الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية من جهة أخرى.
    The key for resolving the peace and security issues of the twenty-first century will be in crafting cross-stakeholder approaches. UN وستمثل صياغة نُهج شاملة لجميع أصحاب المصلحة المفتاح لحل قضايا السلام والأمن في القرن الحادي والعشرين.
    :: Quarterly policy advice on peace and security issues to the Government of Sierra Leone through high-level consultations UN :: القيام فصليا بإسداء المشورة السياسية بشأن قضايا السلام والأمن إلى حكومة سيراليون من خلال إجراء مشاورات رفيعة المستوى
    Membership in the Security Council had enabled one delegation to learn about how peace and security issues were handled by the United Nations system. UN وقد أتاحت العضوية في مجلس الأمن لأحد الوفود الاطلاع على أسلوب منظومة الأمم المتحدة في معالجة قضايا السلام والأمن.
    Due to emerging war and conflict in the Sudan, the organization made the necessary arrangements to include peace and security issues in its terms of reference. UN نظراً لما نشأ من حرب ونزاع في السودان، قامت أجرت المنظمة الترتيبات اللازمة لإدراج قضايا السلام والأمن في اختصاصاتها.
    While recognizing humanitarian action as a new and growing area of work for the Entity, delegations highlighted the need to increase women's leadership on peace and security issues. UN وفي حين أقرت الوفود بجهود الهيئة في العمل الإنساني باعتباره مجالا جديدا ومتناميا من مجالات عملها، فقد سلطت الضوء على ضرورة تعزيز الدور القيادي للمرأة في قضايا السلام والأمن.
    Regional partnerships were becoming more significant as regions assumed ownership of peace and security issues. UN وأضاف قائلاً إن الشراكات الإقليمية ما برحت تتسم بمزيد من الأهمية فيما أصبحت المناطق تفرض ملكيتها على قضايا السلام والأمن.
    Several participants spoke of the Security Council's inability or unwillingness to address the core peace and security issues of the Middle East, such as Gaza. UN وتحدث العديد من المشاركين عن عدم قدرة مجلس الأمن على معالجة قضايا السلام والأمن الأساسية في الشرق الأوسط، مثل غزة، أو عدم رغبته في ذلك.
    :: 1 political fact-finding and assessment mission to each of the ECCAS member States on peace and security issues affecting the subregion UN :: إيفاد بعثة سياسية لتقصي الحقائق والتقييم إلى كل من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن قضايا السلام والأمن التي تؤثر على المنطقة دون الإقليمية
    Among the major articles published were an interview with the Secretary-General's Special Adviser on Africa, several on the Millennium Development Goals and a series on peace and security issues in Africa. UN وكان من بين المقالات الرئيسية المنشورة فيها مقابلة مع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، وعدة مقالات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وسلسلة مقالات عن قضايا السلام والأمن في أفريقيا.
    It is clear that the issues of peace and security are the key prerogatives of this Organization. UN من الواضح أن قضايا السلام والأمن تمثل أهم المهام المطروحة أمامنا.
    It is indeed not in a position to speak about issues of peace and security. UN وهي بالفعل ليست في وضع يسمح لها بأن تتكلم عن قضايا السلام والأمن.
    One noted that the Security Council is in a position to have a profound strategic impact on issues of peace and security. UN فأشار أحدهم إلى أن مجلس الأمن قادر على التأثير بعمق على نحوٍ استراتيجي في قضايا السلام والأمن.
    The organization advocates the strengthening of the role played by the United Nations on issues of peace and security. UN تدعو المنظمة الى تعزيز الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في قضايا السلام والأمن.
    The Secretary-General of the United Nations consults frequently with the Secretary-General of OAU on issues of peace and security relating to the African region. UN وكثيرا ما يتشاور الأمين العام للأمم المتحدة مع الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن قضايا السلام والأمن المتعلقة بالمنطقة الأفريقية.
    59. issues of peace and security lie at the core of the challenges that confront the subregion. UN 59 - وتتصدر قضايا السلام والأمن التحديات التي تواجهها المنطقة دون الإقليمية.
    The questions of peace and security obviously represent the greatest and most important tasks before us, and before our Organization. UN ومن الواضح أن قضايا السلام والأمن تمثل أعظم وأهم المهام المطروحة علينا وعلى منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد