ويكيبيديا

    "قضايا الغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forest issues
        
    • forestry issues
        
    Long-standing technical expertise on forest issues is an important resource of regional entities. UN وتمثل الخبرة الفنية الطويلة في قضايا الغابات موردا هاما للكيانات الإقليمية.
    use CPF members for a clearing house mechanism on forest issues UN :: الاستفادة من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات كآلية لتبادل المعلومات بشأن قضايا الغابات
    11. forest issues and their complexity often elude the uninformed young person concerned with the environment. UN 11 - وكثيرا ما يستعصي على من يفتقر إلى المعلومات من الشباب المهتم بالبيئة فهم قضايا الغابات ودرجة تعقيدها.
    They stressed that the documents and substantive advice from the secretariat on forest issues had made it possible to narrow the differences between delegations and focus the discussions efficiently. UN وشددوا على أن الوثائق والمشورة الفنية المقدمة من الأمانة بشأن قضايا الغابات قد مكَّـنت من تضييق شقة الخلافات فيما بين الوفود وتركيز المناقشات بصورة فعالة.
    It is on this premise that BWI has made a wake-up call for unions to integrate forestry issues into workplace concerns. UN ومن هذا المنطلق، أطلق الاتحاد صرخة تنبيه كي تقوم النقابات بإدراج قضايا الغابات في شواغل أماكن العمل.
    The Timber Committee continues to maintain its close partnership with the FAO European Forestry Commission, with which it has an integrated work programme on timber and forest issues at the regional level. UN وستواصل لجنة اﻷخشاب شراكتها الوثيقة مع اللجنة الحرجية اﻷوروبية التابعة للفاو، التي تتكامل معها في برنامج عمل على الصعيد اﻹقليمي بشأن قضايا الغابات واﻷخشاب.
    The Timber Committee continues to maintain its close partnership with the FAO European Forestry Commission, with which it has an integrated work programme on timber and forest issues at the regional level. UN وستواصل لجنة اﻷخشاب شراكتها الوثيقة مع اللجنة الحرجية اﻷوروبية التابعة للفاو، التي تتكامل معها في برنامج عمل على الصعيد اﻹقليمي بشأن قضايا الغابات واﻷخشاب.
    Some overlap is not necessarily a disadvantage: overlap in terms of analytical and intellectual capacity, as well as in terms of organizations approaching forest issues from different angles and points of view, can only be enriching. UN ووجود شيء من التداخل لا يشكل عيبا بالضرورة: فإن التداخل من حيث القدرة التحليلية والفكرية ومن حيث أن المنظمات تعالج قضايا الغابات من زوايا ووجهات نظر مختلفة، لا يمكن أن يكون إلا أمرا مثريا.
    It was gratifying that, at the eighth session of the United Nations Forum on Forests earlier in 2009, Member States had demonstrated long-term thinking and a readiness to compromise, allowing for forward movement on international forest issues. UN ومما يبعث على الابتهاج أنه في الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعقود في عام 2009 أعربت الدول الأعضاء عن أفكارها للمدى الطويل وأبدت استعدادها للتوافق، مما سمح بتحريك قضايا الغابات الدولية.
    The publication is based on case studies on topical forest issues by a diverse group of authors and is slated for print in 2009. UN وهو يستند إلى دراسات إفرادية بشأن قضايا الغابات المدارية أجرتها مجموعة متنوعة من المؤلفين، ومن المقرر أن يُطبع في عام 2009.
    The forest issues are in the core of several international processes and priority concerns in the global community, notably within the areas of climate, energy, biological diversity, food security and water. UN وتندرج قضايا الغابات في صلب عدة عمليات دولية واهتمامات ذات أولوية في المجتمع الدولي، وخاصة في مجالات المناخ والطاقة والتنوع البيولوجي والأمن الغذائي والمياه.
    Despite the presence of this broad participation, the mainstreaming of forest issues into national development agendas and programmes remains a major challenge. UN ورغم هذه المشاركة الواسعة النطاق، فإن إدماج قضايا الغابات في جداول الأعمال والبرامج الإنمائية الوطنية يظل يمثل تحديا رئيسيا.
    In the study, entry points for linking forest issues to national poverty reduction strategies were identified, and later presented at a side event at the fourth session of the Forum. UN وحُددت، في الدراسة، مداخل ربط قضايا الغابات بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، وقُدمت لاحقا في مناسبة على هامش الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The new broad international concern of societies about the nature and range of forest issues requires a re-examination of forest research institutions, as well as of the " culture " of forest research. UN إن الاهتمام الدولي الواسع الجديد بطبيعة ونطاق قضايا الغابات يتطلب إعادة دراسة مؤسسات البحوث الحرجية، فضلا عن " ثقافة " البحوث الحرجية.
    The representative of Japan expressed his satisfaction at the coming into force of the Agreement. forest issues had been among the most serious global environmental issues over the past two decades. UN ٨- وأعرب ممثل اليابان عن ارتياحه لبدء نفاذ الاتفاق، فقد كانت قضايا الغابات من أخطر قضايا البيئة العالمية في العقدين الماضيين.
    His Government looked forward to meeting this challenge in cooperation with the other Members of the Organization. He was convinced that ITTO would continue to play an important role in global forest issues. He hoped that as many countries as possible would complete their constitutional procedures and adhere to the Agreement before 1 January 1997. UN وأضاف أن حكومته تتطلع إلى مواجهة هذا التحدي بالتعاون مع أعضاء المنظمة اﻵخرين، وأنه على ثقة من أن المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية ستواصل القيام بدور هام في قضايا الغابات العالمية، وأنه يأمل أن يستكمل أكبر عدد ممكن من البلدان اجراءاته الدستورية وينضم إلى الاتفاق قبل ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The non-legally binding instrument represented a historic landmark in terms of pushing forward the dialogue on forest issues of the past 15 years. UN 41- ويمثّل الصك غير الملزم قانونا معلَما لـه أهمية تاريخية بالنسبة إلى دفع مسار الحوار بشأن قضايا الغابات طوال الخمسة عشر عاما الماضية.
    2. Acknowledges in particular the need to consider forest issues for the preparation of the input of the Economic and Social Council to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly; UN 2 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في قضايا الغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة؛
    2. Acknowledges in particular the need to consider forest issues for the preparation of the input of the Economic and Social Council to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly; UN 2 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في قضايا الغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة؛
    48. Countries point out that, without the international arrangement, there would be no international body dealing with forest issues in an encompassing way at the global level. UN 48 - تشير البلدان إلى أنه لولا وجود الترتيب الدولي لما وجد كيان دولي يعالج قضايا الغابات بطريقة شاملة على الصعيد العالمي.
    3. In his presentation, he noted that it was encouraging to see forestry issues being discussed in a cross-sectoral manner. UN 3 - وفي العرض الذي قدمه، أشار إلى أنه من المشجع أن نرى أنه تجري مناقشة قضايا الغابات بطريقة شاملة لعدة قطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد