Being aware of the total value of natural capital can help us to better address poverty issues. | UN | وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل. |
At the field level, the linkages are generally understood to mean taking account of poverty issues in environmental work. | UN | فمن المفهوم عموما على الصعيد الميداني أن المقصود بهذه الروابط مراعاة قضايا الفقر في الأنشطة البيئية. |
In addition, the Fund devotes increasing attention to African poverty issues in close collaboration with the Bank. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يولي الصندوق، بالتعاون الوثيق مع البنك، اهتماما متزايدا إلى قضايا الفقر في أفريقيا. |
Nevertheless, it needed to address better the issues of poverty and exclusion and to balance the different approaches to the right to development. | UN | ومع ذلك تقوم الحاجة إلى تحسين معالجة قضايا الفقر والاستبعاد وإقامة التوازن بين مختلف النهج في التعامل مع الحق في التنمية. |
Artisanal and small-scale gold mining (ASGM). The largest global user of mercury, reportedly continues to increase with the upward trend in the price of gold, and is inextricably linked with issues of poverty and human health | UN | تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى نطاق صغير: يقال إن أكبر مستخدم للزئبق في العالم يواصل الازدياد ازدياداً مطَّرداً مع ارتفاع سعر الذهب وهو مرتبط ارتباطاً لا انفكاك له مع قضايا الفقر وصحة الإنسان. |
She explained how ATD-Fourth World had organised a dialogue on the issues of poverty between people living in poverty and the academic community. | UN | وشرحت كيف نظمت الحركة حوارا بين الفقراء والأوساط الأكاديمية بشأن قضايا الفقر. |
The representative of INSTRAW noted poverty issues concerning women. | UN | وأشارت ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الى قضايا الفقر المتصلة بالمرأة. |
The representative of INSTRAW noted poverty issues concerning women. | UN | وأشارت ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الى قضايا الفقر المتصلة بالمرأة. |
It can foster ongoing dialogue between government and civil society, including the private sector, on poverty issues. | UN | وبوسعه أن يرعى الحوار الجاري بين الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، بشأن قضايا الفقر. |
Some regional and subregional IFAD technical assistance grants could also be used to organize regional and subregional events on poverty issues where the voice of the poor could be heard. | UN | ومن الممكن أيضا استخدام بعض منح المساعدة التقنية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لتنظيم مناسبات إقليمية ودون إقليمية عن قضايا الفقر حيث يمكن من خلالها أن يسمع صوت الفقراء. |
The continuous engagement of central Government on poverty issues had led to the current situation, with poverty remaining static. | UN | وأن إشراك الحكومة المركزية المستمر في قضايا الفقر هو الذي أدى إلى الحالة الراهنة التي لا يزال فيها الفقر قابعاً في مكانه. |
:: Conducted 12 research/consultancy studies and 9 seminars/forums on poverty issues from 2007 to 2010. | UN | :: أعد 12 دراسة بحثية/استشارية ونظم 9 حلقات دراسية/منتديات عن قضايا الفقر في الفترة من 2007 إلى 2010. |
Supported intergovernmental dialogue on poverty issues and wide-reaching consensus building to advance a complex policy debates on forests. Targeted technical assistance on the sustainable use of energy and water resources. 5. Statistics | UN | والحوار الحكومي الدولي المدعم بشأن قضايا الفقر وبناء توافق واسع في الآراء بغية تعزيز المداولات بشأن السياسات المتعددة المتعلقة بالغابات والمساعدة التقنية المستهدفة المتعلقة بالاستخدام المستدام للطاقة وموارد المياه. |
The contribution of NHDRs in highlighting poverty issues and presenting policy options should be underscored. | UN | وينبغي التشديد على مشاركة التقارير الوطنية للتنمية البشرية في إلقاء الضوء على قضايا الفقر وتقديم خيارات في مجال السياسات العامة. |
Research and policy analysis on issues of poverty, vulnerability and exclusion of children, youth and women in development in Ghana and Africa | UN | البحث وتحليل السياسة العامة بشأن قضايا الفقر والحرمان والاستبعاد في أوساط الأطفال والشباب والنساء في مجال التنمية في غانا وأفريقيا. |
:: At the root of most conflicts are issues of poverty, corruption, deliberate manipulation of minority groups and social inequality and exclusion. | UN | :: قضايا الفقر والفساد والتعنت في معاملة الأقليات والظلم الاجتماعي والاستبعاد هي أصل معظم الصراعات. |
Many of the projects involve cross-sectoral and multisectoral approaches that encompass the larger issues of poverty and social development. | UN | ويشمل عدد كبير من المشاريع نُهجا شاملة لعدة قطاعات ومتعددة القطاعات تضم قضايا الفقر والتنمية الاجتماعية الأوسع نطاقا. |
Overview of the issues of poverty, social exclusion and unemployment of older persons | UN | لمحة عامة عن قضايا الفقر والاستبعاد الاجتماعي والبطالة لكبار السن |
Hence the issues of poverty which frustrate both Africa's development efforts and the utilization of resources as well as environmental conservation have emerged as important issues. | UN | ومن ثم ظهرت قضايا الفقر التي تحبط جهود افريقيا الانمائية واستغلال الموارد وأيضا حفظ البيئة باعتبارها قضايا هامة. |
A technical cooperation project on community development in selected ESCWA countries will provide the rural perspective on issues of poverty and unemployment. | UN | وسيتيح مشروع للتعاون التقني خاص بالتنمية المجتمعية في بلدان منتقاة أعضاء في اللجنة المنظور الريفي لتناول قضايا الفقر والبطالة. |
These campaigns are coordinated by the Public Affairs Division, which also produces printed materials including press kits, booklets, brochures, posters and background information relating to poverty, indigenous people, advancement of women, sustainable development, racism and racial discrimination, criminal justice, peace and security, human rights and other priority issues. | UN | وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الشؤون العامة التي تنتج أيضا مواد مطبوعة، تشمل الملفات الصحفية والكتيبات والكراسات والملصقات الحائطية والمعلومات اﻷساسية، عن قضايا الفقر والسكان اﻷصليين والنهوض بالمرأة والتنمية المستدامة والعنصرية والتمييز العنصري والعدالة الجنائية والسلم واﻷمن وحقوق اﻹنسان وغيرها من القضايا ذات اﻷولوية. |