ويكيبيديا

    "قضايا القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • issues of international law
        
    • international law issues
        
    • international law matters
        
    • international legal issues
        
    More than 100 studies and articles on different issues of international law and human rights in Romanian and foreign publications and books, in Romanian, English and French UN ما يزيد على 100 دراسة ومقالة عن مختلف قضايا القانون الدولي وحقوق الإنسان في المنشورات والكتب الصادرة في رومانيا والخارج، باللغات الرومانية والإنكليزية والفرنسية
    The courses also provide participants with an opportunity to focus on contemporary issues of international law of common interest to the region, with a view to promoting greater understanding and cooperation on such issues. UN وهي تتيح أيضا فرصة للمشاركين لكي يركزوا على قضايا القانون الدولي المعاصرة ذات الاهتمام المشترك في المنطقة، وذلك من أجل تعزيز مزيد من التفاهم والتعاون بشأن هذه القضايا.
    The courses also provide participants with an opportunity to focus on contemporary issues of international law of common interest to the region, with a view to promoting greater understanding and cooperation on such issues. UN وهي تتيح أيضا فرصة للمشاركين لكي يركزوا على قضايا القانون الدولي المعاصرة ذات الاهتمام المشترك في المنطقة، وذلك من أجل تعزيز مزيد من التفاهم والتعاون بشأن هذه القضايا.
    Various articles and lectures on international law issues. UN له مقالات ومحاضرات مختلفة في قضايا القانون الدولي
    The courses also provide participants with an opportunity to focus on contemporary issues of international law of common interest to the region, with a view to promoting greater understanding and cooperation on such issues. UN وهي تتيح أيضا فرصة للمشاركين لكي يركزوا على قضايا القانون الدولي المعاصرة ذات الاهتمام المشترك في المنطقة وذلك من أجل تعزيز مزيد من التفاهم والتعاون بشأن هذه القضايا.
    The courses also provide participants with an opportunity to focus on contemporary issues of international law of common concern in the region, with a view to promoting greater understanding and cooperation on such issues. UN وهي تتيح أيضا فرصة للمشاركين لكي يركزوا على قضايا القانون الدولي الراهنة ذات الاهتمام المشترك في المنطقة وذلك من أجل إحلال قدر أكبر من التفاهم والتعاون على هذه القضايا.
    My country would like to extend our appreciation to those that, while not currently persuaded of the utility of the proposal, have decided to engage themselves in this question, acknowledging that our draft resolution addresses important issues of international law. UN ويود بلدي أن يعرب عن تقديره للذين قرروا رغم عدم اقتناعهم حاليا بجدوى القرار أن يشتركوا في مناقشة هذه المسألة، إدراكا منهم أن مشروع القرار الذي نتقدم به يعالج بعض قضايا القانون الدولي الهامة.
    - Studies and articles on different issues of international law in Romanian and foreign publication and books UN - دراسات ومقالات عن قضايا القانون الدولي بالرومانية ومطبوعات وكتب أجنبية
    They all deal with the issues of international law through research and education projects linked with international human rights law and international humanitarian law. UN وتتناول هذه الكراسي جميعها قضايا القانون الدولي بإنجاز مشاريع البحث والتعليم والمرتبطة بالقانون الدولي لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي.
    The regional courses also provide an opportunity for the participants to focus on contemporary issues of international law of common concern in the region with a view to promoting greater understanding and cooperation on such issues. UN وهي تتيح أيضا فرصة للمشاركين لكي يركزوا على قضايا القانون الدولي الراهنة ذات الاهتمام المشترك في المنطقة وذلك من أجل إحلال قدر أكبر من التفاهم والتعاون على هذه القضايا.
    The Commission also recalled its plans for future work in the area of investment disputes resolution that touched upon such issues of international law as State responsibilities, transparency and human rights. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى الأعمال المقبلة التي تعتزم القيام بها في ميدان حل المنازعات الاستثمارية والتي سوف تتطرق إلى معالجة قضايا القانون الدولي من قبيل مسؤوليات الدول والشفافية وحقوق الإنسان.
    (10) Representatives of the media dealing with issues of international law on a regular basis.* UN )١٠( ممثلو وسائط اﻹعلام التي تتناول قضايا القانون الدولي على أساس دائم**.
    38. Mr. PRADO VALLEJO said that he would prefer to mention only issues of international law in the first sentence and to delete the reference to issues of policy. UN ٨٣- السيد برادو فاييخو قال إنه يفضل أن يُشار فقط إلى قضايا القانون الدولي في الجملة اﻷولى وأن تحذف اﻹشارة إلى القضايا ذات الطابع السياسي.
    41. Mr. ELSHAFEI said that paragraph 2 would be more convincing if the reference to issues of policy was deleted, thus mentioning only issues of international law. UN ١٤- السيد الشافعي قال إنه يرى أن نص الفقرة ٢ سيكون أكثر مدعاة للاقتناع إذا حُذفت منه اﻹشارة إلى القضايا ذات الطابع السياسي بحيث لا يُشار فيها إلا إلى قضايا القانون الدولي.
    Over the years it has developed as an invaluable forum for these countries to discuss contemporary issues of international law and to provide an Asian-African dimension in the progressive development and codification of such laws. UN ولقد تطورت على مر السنين إلى محفل قيم تناقش فيه تلك البلدان قضايا القانون الدولي المعاصرة، وتقدم البعد اﻵسيوي - الافريقي في التطوير التدريجي لتلك القوانين وتدوينها.
    AALCO has endeavoured since its inception to act as a forum for an exchange of views among Asian and African countries on issues of international law and, to the extent possible, to strive to bring about consensus among member States. UN ولقد سعت المنظمة الاستشارية القانونية منذ نشأتها إلى أن تكون محفلا لتبادل الآراء بين البلدان الآسيوية والأفريقية بشأن قضايا القانون الدولي وإلى أن تجتهد، بقدر الإمكان، لتحقيق توافق الآراء بين الدول الأعضاء.
    Concerning the application, the Working Group had considered such issues as the conditions and criteria for the exercise of universal jurisdiction, the role of national judicial systems, the interaction with other issues of international law, and matters relating to international cooperation and mutual assistance. UN أما فيما يتعلق بالتطبيق، فقد نظر الفريق العامل مسائل من قبيل شروط ومعايير ممارسة الولاية القضائية العالمية، ودور النظم القضائية الوطنية، والتفاعل مع قضايا القانون الدولي الأخرى، والمسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة المتبادلة.
    Various articles and lectures on international law issues UN مقالات ومحاضرات مختلفة في قضايا القانون الدولي
    Colloquium on the Problem of Refugees in the light of Contemporary international law issues, Graduate Institute of International Studies, Geneva, 1994. UN حلقة مناقشة عن مشكلة اللاجئين في ضوء قضايا القانون الدولي المعاصرة، معهد الدراسات الدولية العليا، جنيف، ١٩٩٤.
    She has experience of most of the international law issues, including human rights, that are dealt with by the Foreign Ministry's Legal Department. UN ولديها خبرة في معظم قضايا القانون الدولي التي تتناولها إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية السويدية، بما في ذلك قضايا حقوق الإنسان.
    It has also embarked upon a programme for dissemination of information on international law matters and proposes to publish an annual publication: the Asian-African Yearbook on International Law. UN وشرعت أيضا في برنامج لنشر المعلومات عن قضايا القانون الدولي وتقترح نشر مطبوعة سنوية: الكتاب السنوي الآسيوي - الأفريقي للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد