ويكيبيديا

    "قضايا المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chemicals issues
        
    • chemical issues
        
    • the chemicals issue
        
    Would reflect the fact that chemicals issues tend to be inter-related and cannot adequately be dealt with in isolation; UN يمكن أن يعكس ذلك حقيقة أن قضايا المواد الكيميائية تنحو لأن تكون مترابطة ولا يمكن التعامل مع أي منها بمعزل عن الأخرى؛
    The health sector is primarily engaged in chemicals issues through traditional programmatic activities such as those related to food safety, occupational health, drinking water quality and air pollution. UN ويشارك القطاع الصحي بالدرجة الأولى في قضايا المواد الكيميائية من خلال أنشطة تقليدية برامجية كتلك المتصلة بالأمن الغذائي، والصحة المهنية، ونوعية مياه الشرب، وتلوث الهواء.
    The strengthening of regional health and environmental ministerial processes affords an opportunity to stimulate the engagement of the health sector with chemicals issues. UN إن تعزيز الصحة الإقليمية والعمليات الوزارية البيئية تتيح الفرصة لتحفيز إشراك قطاع الصحة في قضايا المواد الكيميائية.
    The executing agency, the Ministry of Environmental Protection of China, will work closely with the national production base for the textiles industry - a sector with which it already cooperates closely on chemicals issues. UN وسوف تعمل الوكالة المنفذة وهي وزارة الحماية البيئية في الصين، بصورة وثيقة من قاعدة الإنتاج الوطنية لصناعة المنسوجات - وهو قطاع لها معه تعاون واسع النطاق في مجال قضايا المواد الكيميائية.
    (Number of civil society organizations using tools provided by UNEP to address priority chemical issues) UN (عدد منظمات المجتمع المدني التي تستخدم أدوات مقدّمة من برنامج البيئة لمعالجة قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية)
    A. Current level of engagement in chemicals issues UN ألف - المستوى الحالي من الإشراك في قضايا المواد الكيميائية
    A. Current level of engagement in chemicals issues UN ألف - المستوى الحالي للمشاركة في قضايا المواد الكيميائية
    She sketched out the opportunities offered by the Conference at its second session, saying that it could play a leadership role in relation to other forums in which chemicals issues were tackled. UN وعرضت ملامح الفرص التي يتيحها المؤتمر في دورته الثانية قائلة إنه يمكن أن يقوم بدور القيادة بالنسبة للمنتديات الأخرى التي تُعالَج فيها قضايا المواد الكيميائية.
    She sketched out the opportunities offered by the Conference at its second session, saying that it could play a leadership role in relation to other forums in which chemicals issues were tackled. UN وعرضت ملامح الفرص التي يتيحها المؤتمر في دورته الثانية قائلة إنه يمكن أن يقوم بدور القيادة بالنسبة للمنتديات الأخرى التي تُعالَج فيها قضايا المواد الكيميائية.
    chemicals issues are important in many sectors, but are not given a high priority within any individual sector. UN تحظى قضايا المواد الكيميائية بأهمية كبيرة داخل العديد من القطاعات، إلا أنها لم تنل أولوية كبيرة داخل أي من هذه القطاعات.
    Actions may also be needed to include chemicals issues in national sustainable development strategies and, as appropriate, poverty reduction strategies and strategy papers, including national action plans. UN وقد تمس الحاجة أيضاً إلى إجراءات لإدراج قضايا المواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية، وفي استراتيجيات الحد من الفقر وورقات الاستراتيجية، بقدر ما هو ملائم، بما في ذلك خطط العمل الوطنية.
    It invited the private sector and civil society to participate in efforts and encourage recognition of the importance of sound management of chemicals in poverty eradication; the promotion of dialogue with international development assistance institutions; and integration of chemicals issues into all relevant activities. UN ووجه دعوة إلى القطاع الخاص والمجتمع المدني للمشاركة في الجهود المبذولة وتشجيع الاعتراف بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استئصال الفقر؛ والنهوض بالحوار مع مؤسسات المساعدة الإنمائية الدولية؛ وإدماج قضايا المواد الكيميائية في جميع الأنشطة الوثيقة الصلة.
    Several of those participants also observed that chemicals issues were important in many sectors, but were not given a high priority within any individual sector. UN 127- كما لاحظ العديد من هؤلاء المشاركين أن قضايا المواد الكيميائية مهمة في قطاعات عدة، بيد أنها لم تمنح أولوية عالية داخل أي قطاع من القطاعات.
    Rotterdam parties could join with the parties of other agreements to establish a new, multipurpose mechanism for a thematic cluster of chemicals agreements that reflects the fact that chemicals issues tend to be inter-related and cannot be dealt with in isolation. UN يمكن للأطراف في اتفاقية روتردام أن تنضم إلى الأطراف في اتفاقات أخرى لإنشاء آلية جديدة متعددة الأغراض لمجموعة مواضيعية من الاتفاقات الخاصة بالمواد الكيميائية التي تعكس حقيقة أن قضايا المواد الكيميائية تميل إلى التشابك ولا يمكن التعامل معها بمعزل عن بعضها البعض.
    (iii) Increased number of civil society organizations addressing priority chemicals issues under the chemicals multilateral environmental agreements, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 3` الزيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة
    16. The health sector is primarily engaged in chemicals issues through traditional programmatic activities such as those related to food safety, occupational health, drinking water quality and air pollution. UN 18 - ويشارك القطاع الصحي بالدرجة الأولى في قضايا المواد الكيميائية من خلال أنشطة تقليدية برامجية كتلك المتصلة بالأمن الغذائي، والصحة المهنية، ونوعية مياه الشرب، وتلوث الهواء.
    54. The strengthening of regional health and environmental ministerial processes affords an opportunity to stimulate the engagement of the health sector with chemicals issues. UN 56 - إن تعزيز الصحة الإقليمية والعمليات الوزارية البيئية تتيح الفرصة لتحفيز إشراك القطاع الصحي في قضايا المواد الكيميائية.
    It is also intended to provide a basis for future international priority-setting and to design activities in the area of harmful substances, including a continued and coherent framework for assessing and setting priorities between chemicals issues, such as emerging issues of concern. UN ومن المعتزم أيضاً توفير قاعدة لترتيب الأولويات الدولية في المستقبل، وتصميم الأنشطة في مجال المواد الضارة، بما في ذلك استمرار وجود إطار متماسك للتقييم، وتحديد الأولويات فيما بين قضايا المواد الكيميائية مثل القضايا الناشئة ذات الاهتمام.
    Integrating chemicals issues into the broader development agenda, including the development of plans for prioritization of action in consultation with stakeholders, including vulnerable groups; UN (أ) إدماج قضايا المواد الكيميائية في جدول أعمال التنمية الأوسع نطاقاً، بما في ذلك وضع خطط لترتيب أولويات العمل بالتشاور مع أصحاب المصلحة، ومن بينهم المجموعات المستضعفة؛
    Integrating chemicals issues into the broader development agenda, including the development of plans for prioritization of action in consultation with stakeholders, including vulnerable groups; UN (أ) إدماج قضايا المواد الكيميائية في جدول أعمال التنمية الأوسع مدى، بما في ذلك وضع خطط لترتيب أولويات العمل بالتنسيق مع أصحاب المصلحة، ومن بينهم الجماعات المعرضة للتضرر؛
    (b) (i) Increased number and percentage of Governments addressing priority chemical issues, towards SAICM objectives and their obligations under the chemicals multilateral environmental agreements, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN (ب) ' 1` الزيادة في العدد والنسبة المئوية للحكومات التي تعالِج قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية، في سبيل تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والتزاماتها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة
    Need to integrate chemicals management into national planning and sustainable development strategies The cross-cutting impact of unsound chemicals management and its potential to undermine the achievement of development goals suggest that the chemicals issue should be integrated into sustainable development strategies on the part of both national Governments and the international donor community. UN 7 - يوحي التأثير الشامل للإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية وقدرتها على إضعاف تحقيق الأهداف الإنمائية، بضرورة إدماج قضايا المواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية المستدامة من جانب كل من الحكومات الوطنية والجهات المانحة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد