ويكيبيديا

    "قضت الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly decided
        
    • mandated by the General Assembly
        
    • General Assembly provided
        
    • General Assembly decided that
        
    • General Assembly decided to
        
    1. In its resolution 58/2 of 16 October 2003, the General Assembly decided to convene an open-ended panel of the General Assembly on commodities on 27 October 2003. UN 1 - قضت الجمعية العامة في قرارها 58/2 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بدعوة فريق مفتوح باب العضوية يتبع الجمعية العامة ويُعنى بالسلع الأساسية إلى الاجتماع في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    In its resolutions 58/213 A and B, the General Assembly decided to convene the International Meeting and urged representation and participation at the highest possible level. UN قضت الجمعية العامة في قرارها 58/213 ألف بعقد الاجتماع الدولي وحثت على أن يكون التمثيل والمشاركة فيه على أرفع مستوى ممكن.
    39. In its resolution 58/270, the General Assembly decided that a vacancy rate of 5.5 per cent for staff in the Professional and higher categories should be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2004-2005. UN 39 - قضت الجمعية العامة في قرارها 58/270 باستخدام معدل شغور يبلغ 5.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كأساس لحساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    Progress in this area will help to bridge the existing information gap between the developed and the developing countries in this field, as mandated by the General Assembly in its resolution 49/38 B of 9 December 1994. UN وسيساعد التقدم المحرز في هذا المجال على سد الفجوة اﻹعلامية القائمة في هذا الميدان بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، حسبما قضت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٣٨ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    The General Assembly provided that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. UN وقد قضت الجمعية العامة بأن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل في ظل توجيه وسلطة اﻷمين العام، المسؤولية الرئيسية عن أنشطة المنظمة في ميدان حقوق اﻹنسان وفي إطار جملة اختصاصات وسلطات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان عموما.
    5. In paragraph 231 of resolution 65/37 A, as recalled in paragraph 234 of resolution 66/231, the General Assembly decided that the meeting would focus its discussions on the topic entitled " Marine renewable energies " . UN 5 - قضت الجمعية العامة في الفقرة 231 من القرار 65/37 ألف، كما ذكّرت بذلك لاحقا في الفقرة 234 من القرار 66/231، بأن يركز الاجتماع مناقشاته على موضوع " الطاقات البحرية المتجددة " .
    5. In paragraph 261 of resolution 67/78, the General Assembly decided that the meeting would focus its discussions on the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN 5 - قضت الجمعية العامة في الفقرة 261 من القرار 67/78، بأن يركز الاجتماع مناقشاته على موضوع آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية.
    In its resolution 61/16, the General Assembly decided that the Economic and Social Council should hold a thematic discussion during its substantive session and that it should continue to promote global dialogue by holding a discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN قضت الجمعية العامة في قرارها 61/16 بأن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال دورته الموضوعية، مناقشة مواضيعية وأن يواصل تعزيز الحوار العالمي بإجراء مناقشة بشأن موضوع يخص الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين يحدده المجلس ويهتدي في مناقشته بتقرير يعده الأمين العام.
    At its thirty-third session, in 1978, the General Assembly decided, in its resolution 33/138 (see annex, para. 2) that the 21 Vice-Presidents should be elected according to the following pattern: UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 1978، قضت الجمعية العامة في قرارها 33/138 (انظر الفقرة 2 من المرفق) أن يتم انتخاب نواب الرئيس الواحد والعشرين على النمط التالي:
    1. the General Assembly decided in resolution 67/78 that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the fourteenth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea would focus its discussions on the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN 1 - قضت الجمعية العامة في قرارها 67/78، بأن تركز العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار مناقشتها، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الرابع عشر، على موضوع آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية.
    2. By the same resolution, the General Assembly decided that a future standard rate of reimbursement for troop costs should be based on new survey data that would be representative of the costs incurred by around 60 per cent of countries that have contributed troops to peacekeeping operations. UN 2 - وفي القرار ذاته، قضت الجمعية العامة بأن أي معدل قياسي للسداد في المستقبل عن تكاليف القوات ينبغي أن يستند إلى بيانات تستمد من دراسة استقصائية جديدة، وهو ما يمثل التكاليف التي يتكبدها نحو 60 في المائة من البلدان التي ساهمت بقوات في عمليات حفظ السلام.
    98. By its resolution 68/239, the General Assembly decided to designate 31 October of every year, beginning in 2014, as World Cities Day, and invited Member States, the United Nations system, in particular UN-Habitat, relevant international organizations, civil society and all other relevant stakeholders to observe and raise awareness of the Day. UN 98 - وقد قضت الجمعية العامة في قرارها 68/239 بإعلان يوم 31 تشرين/أكتوبر من كل عام اليوم العالمي للمدن، ابتداء من عام 2014، ودعت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما موئل الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية المعنية والمجتمع المدني وسائر الجهات المعنية بالموضوع أن تحتفل باليوم العالمي للمدن وأن تُعرِّف به.
    1. the General Assembly decided in resolution 65/37 A, and recalled in resolution 66/231, that, in its deliberations on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, the thirteenth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea would focus its discussions on the topic entitled " Marine renewable energies " . UN 1 - قضت الجمعية العامة في قرارها 65/37 ألف، كما ذكّرت بذلك لاحقا في قرارها 66/231، بأن تركز العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار مناقشتها، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثالث عشر، على موضوع " الطاقات البحرية المتجددة " .
    54. The Committee recalled that, as mandated by the General Assembly in its resolution 48/223 B, the complete phase-out of the scheme of limits would be undertaken in connection with the adoption of the next scale. UN ٥٤ - أشارت اللجنة إلى أن اﻹلغاء التدريجي التام لمخطط الحدود سيجري، حسبما قضت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٢٣ باء، بالاقتران باعتماد الجدول التالي.
    54. The Committee recalled that, as mandated by the General Assembly in its resolution 48/223 B, the complete phase-out of the scheme of limits would be undertaken in connection with the adoption of the next scale. UN ٥٤ - أشارت اللجنة إلى أن اﻹلغاء التدريجي التام لمخطط الحدود سيجري، حسبما قضت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٢٣ باء، بالاقتران باعتماد الجدول التالي.
    In this connection the Inspectors have found that, for the operational programmes and funds particularly, improved administrative synergies and economies of scale at their common New York Headquarters would facilitate their achievement of integrated and coherent field operations and facilities worldwide, as mandated by the General Assembly in its resolutions 42/196, 44/211, 46/219, 47/199, 48/209 and 50/120. UN وفي هذا الصدد، وجد المفتشان، بالنسبة إلى البرامج واﻷموال التشغيلية بوجه خاص، أن من شأن تحسين التآزرات اﻹدارية ووفورات الحجم في المقر المشترك في نيويورك تيسير إنجاز تكامل وتماسك العمليات والمرافق الميدانية في جميع أنحاء العالم كما قضت الجمعية العامة بذلك في قراراتها ٤٢/١٩٦ و ٤٤/٢١١ و ٤٦/٢١٩ و ٤٧/١٩٩ و ٤٨/٢٠٩ و ٥٠/١٢٠.
    1. In paragraph 22 of its resolution 1240 (XIII) B of 14 October 1958 on the establishment of the Special Fund, the General Assembly provided that the Secretary-General, after having consulted the Governing Council of the Special Fund, would appoint the Managing Director, subject to confirmation by the Assembly. UN ١ - قضت الجمعية العامة في الفقرة ٢٢ من قرارها ١٢٤٠ )د - ١٣( باء المؤرخ ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٨ بشأن إنشاء الصندوق الخاص بأن يتولى اﻷمين العام تعيين المدير العام بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص وشرط إقراره من الجمعية العامة.
    1. In paragraph 22 of its resolution 1240 (XIII) of 14 October 1958 on the establishment of the Special Fund, the General Assembly provided that the Secretary-General, after having consulted the Governing Council of the Special Fund, would appoint the Managing Director, subject to confirmation by the Assembly. UN 1 - قضت الجمعية العامة في الفقرة 22 من قرارها 1240 (د-13) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1958 والمتعلق بإنشاء الصندوق الخاص بأن يتولى الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص، تعيين المدير العام، بشرط أن توافق الجمعية العامة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد