ويكيبيديا

    "قضية العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of sexual violence
        
    A number of advocacy campaigns have been conducted to mobilize donors and partners on the issue of sexual violence. UN وبناء على ذلك، تنظم العديد من الحملات الداعية إلى تعبئة الجهات المانحة والشركاء بشأن قضية العنف الجنسي.
    In the face of the large number of sexual violence cases during the genocide, the Special Rapporteur urges the ICTR to take a more pro-active stance on the issue of sexual violence. UN وفي مواجهة العدد الكبير من حالات العنف الجنسي خلال عمليات اﻹبادة الجماعية، تحث المقررة الخاصة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن تتخذ موقفاً أكثر فعالية بشأن قضية العنف الجنسي.
    In this context, the general recommendation does not elaborate further the issue of sexual violence against women, including rape. UN وفي هذا السياق، لا تقدم التوصية العامة توضيحات أخرى بشأن قضية العنف الجنسي ضد المرأة، بما فيه الاغتصاب.
    the issue of sexual violence at home has not been dealt with adequately, while women who are on the move are often abused and exploited for many purposes. UN ولم يجر تناول قضية العنف الجنسي في البيت على النحو الوافي، رغم أن النساء العاملات كثيراً ما يتعرضن للإساءة والاستغلال لشتى الأغراض.
    the issue of sexual violence at home has not been dealt with adequately, while women who are on the move are often abused and exploited for many purposes. UN ولم يتم التعامل مع قضية العنف الجنسي في المنزل على نحو كاف، في حين أن النساء المتنقلات يتعرضن في كثير من الأحيان للإساءة والاستغلال في أغراض كثيرة.
    (l) Calls upon the High Commissioner to include the issue of sexual violence in future progress reports on the implementation of the Guidelines on the Protection of Refugee Women; UN )ل( تدعو المفوضة السامية إلى ادراج قضية العنف الجنسي في التقارير المرحلية القادمة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات؛
    (l) Calls upon the High Commissioner to include the issue of sexual violence in future progress reports on the implementation of the Guidelines on the Protection of Refugee Women; UN )ل( تدعو المفوضة السامية إلى ادراج قضية العنف الجنسي في التقارير المرحلية القادمة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات؛
    12. The Conference on Peace, Security and Development in the Kivus provided an important opportunity for Child Protection actors to put on the agenda the issue of recruitment and use of children and the need to separate all children from armed groups as a matter of priority, as well as to address the issue of sexual violence. UN 12 - وأتاح مؤتمر السلام والأمن والتنمية في محافظتي كيفو فرصة هامة للجهات الفاعلة في مجال حماية الطفل لكي تُدرج ضمن جدول الأعمال مسألة تجنيد الأطفال واستخدامهم وضرورة فصل جميع الأطفال عن الجماعات المسلحة باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية، وكذلك لمعالجة قضية العنف الجنسي.
    We believe it is vital for that Special Representative to have a holistic mandate that deals with the issue of sexual violence in the full context of women, peace and security, and we urge the United Nations, and in particular the Security Council, to maintain the recognition reflected by it in its resolution 1889 (2009) that both of its recent resolutions are component parts of a larger and inseparable agenda for women, peace and security. UN ونعتقد أن من الحيوي أن تسند إلى الممثل الخاص ولاية شاملة تتناول قضية العنف الجنسي في كامل سياق المرأة والسلام والأمن، ونحث الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن، على الإبقاء على اعترافه الذي ورد في القرار 1889 (2009) وفحواه أن كلا قراريه الأخيرين جزءان مكونان من جدول أعمال أكبر لا ينفصم يتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    (c) The Department also worked with United Nations peacekeeping radio stations to produce public service announcements on the issue of sexual violence -- for broadcast during the 16 days -- including recorded messages in English and French by the Secretary-General, the Executive Director of UN-Women, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN (ج) عملت الإدارة أيضاً مع المحطات الإذاعية لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بغية إنتاج إعلانات خدمة عامة بشأن قضية العنف الجنسي - لإذاعتها أثناء فترة الستة عشر يوماً - بما في ذلك رسائل مسجَّلة بالإنكليزية والفرنسية من الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد