ويكيبيديا

    "قضية العنف ضد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the question of violence against children
        
    • the issue of violence against children
        
    1.122 In 2001, following a recommendation of the Committee on the Rights of the Child, the General Assembly, in its resolution 56/138, requested the Secretary-General to conduct an in-depth study on the question of violence against children. UN 1-122 في عام 2001، طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/138، إلى الأمين العام، بناءً على توصية اللجنة المعنية بحقوق الطفل، إجراء دراسة متعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال.
    52. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire. UN 52- وفي إطار دراسة الأمين العام المتواصلة المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تسلم اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to conduct an in-depth study on the question of violence against children and to submit to the Assembly at its fifty-seventh session a report on the rights of the child, containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto (resolution 56/138). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء دراسة متعمقة بشأن قضية العنف ضد الأطفال وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها (القرار 56/138).
    It was therefore necessary to have consistent and ongoing dialogue on the issue of violence against children. UN لذلك من الضروري أن يكون هناك حوار متسق ومتواصل حول قضية العنف ضد الأطفال.
    This first global report on the issue of violence against children will undoubtedly strengthen the efforts and progress already realized on the subject. UN ومما لا ريب فيه أن هذا التقرير الشامل الأول حول قضية العنف ضد الأطفال سيعزز ما بذل من جهود وأُحرز من تقدم بشأن هذا الموضوع.
    (c) To request the Secretary-General to conduct an in-depth study on the question of violence against children, taking into account the outcome of the special session of the General Assembly on children, and to put forward recommendations for consideration by Member States for appropriate action, including effective remedies and preventive and rehabilitative measures; UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة متعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال مع مراعاة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، وتقديم توصيات إلى الدول الأعضاء للنظر فيها من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة، بما في ذلك توفير سبل الانتصاف وتدابير الوقاية والتأهيل الفعالة؛
    240. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Regional Consultation for Eastern and Southern Africa, held in South Africa from 18 to 20 July 2005. UN 240- وفي إطار دراسة الأمين العام المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان ومشاركتها في المشاورة الإقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، المعقودة في جنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005.
    264. In the context of the Secretary-General's ongoing in-depth study on the question of violence against children (A/RES/56/138) and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party and its participation in the Regional Consultation for West and Central Africa held in Mali from 23 to 25 May 2005. UN 264- وفي إطار دراسة الأمين العام المتواصلة المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال ((A/RES/56/138 والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان ومشاركتها في المشاورة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا، المعقودة في مالي في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005.
    859. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation that the State party hosted the Regional Consultation for East Asia and the Pacific, from 14 to 16 June 2005 and that it has submitted its written replies to the questionnaire. UN 859- وعلى ضوء دراسة الأمين العام المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الذي وجه إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير باستضافة الدولة الطرف للمشاورة الإقليمية لشرق آسيا والمحيط الهادئ، في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، وبالردود الخطية الواردة من الدولة الطرف على هذا الاستبيان.
    515. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party and its participation in the Regional Consultation for Latin America held in Argentina from 30 May to 1 June 2005. UN 515- وفي إطار دراسة الأمين العام المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هـذا الاستبيان ومشاركتها فـي المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينيـة التي عقـدت فـي الأرجنتين من 30 أيار/مايو إلـى 1 حزيران/يونيه 2005.
    172. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Regional Consultation for Eastern and Southern Africa, held in South Africa from 18 to 20 July 2005. UN 172- وفي إطار دراسة الأمين العام المتعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان وبمشاركتها في المشاورات الإقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، المعقودة في جنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005.
    83. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children (E/CN.4/2005/75) and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party and its participation in the Regional Consultation for Latin America held in Argentina between 30 May and 1 June 2005. UN 83- وفي ضوء الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن قضية العنف ضد الأطفال (الوثيقة E/CN.4/2005/75) والاستبيان الذي وُجِّه إلى الحكومات في هذا الصدد، تلاحظ اللجنة مع التقدير الردود الخطية الواردة من الدولة الطرف على هذا الاستبيان ومشاركتها في المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية، المعقودة في الأرجنتين من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005.
    73. His delegation commended the efforts of the independent expert to gather reliable information on the issue of violence against children and urgently called upon the international community to strengthen its efforts to build a world truly fit for children. UN 73- وبين أن وفده يشيد بالجهود التي يبذلها الخبير المستقل لجمع معلومات موثوقة عن قضية العنف ضد الأطفال ويلح على المجتمع الدولي بأن يعزز جهوده لبناء عالم لائق فعلاً بالأطفال.
    Past and present Committee members participated in the regional consultations and other meetings relating to the study, and in light of the fact that the Committee has considered the issue of violence against children in its review of the reports of the States parties to the Convention, the independent expert conducted an analysis of the Committee's concluding observations in this regard. UN وشارك أعضاء اللجنة السابقون والحاليون في المشاورات الإقليمية والاجتماعات الأخرى ذات الصلة بالدراسة، ولما كانت اللجنة قد نظرت في قضية العنف ضد الأطفال في استعراضها تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية فإن الخبير المستقل قد أجرى تحليلا للملاحظات الختامية للجنة في هذا الصدد.
    In addition, it welcomed the holding by the Committee of a day of general discussion next September on violence within the school and the family and the Committee's recommendation to the Secretary-General to conduct an in-depth study on the issue of violence against children. UN بالإضافة إلى ذلك، رحبت بقيام اللجنة بتخصيص اللجنة ليوم يكرس لمناقشة عامة في أيلول/سبتمبر القادم حول العنف داخل المدرسة والأسرة وتوصية اللجنة المقدمة إلى الأمين العام أن يجري دراسة متعمقة حول قضية العنف ضد الأطفال.
    8. On 24 November 2004, the independent expert held consultations on the issue of violence against children with Alvaro Gil-Robles, the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe; Maud de Boer-Buquicchio, the Deputy Secretary General of the Council of Europe; the Committee of Ministers' Deputies and the Directorates General of the Council of Europe. UN 8- وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أجرى الخبير المستقل مشاورات بشأن قضية العنف ضد الأطفال مع الفارو جيل - روبليس، مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا؛ ومود دي بوير - بوكيشيو، نائب الأمين العام لمجلس أوروبا؛ ولجنة نواب الوزراء والمديريات العامة لمجلس أوروبا.
    In that regard and on the basis of article 45 (c) of the Convention on the Rights of the Child, the Chairperson of the Committee sent, on 12 October 2001, a letter to the Secretary-General (see A/56/488) requesting him to undertake an in-depth study on the issue of violence against children. UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى المادة 45 (ج) من اتفاقية حقوق الطفل، وجه رئيس اللجنة، في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رسالة إلى الأمين العام (انظر A/56/488) يطلب إليه فيها أن يقوم، بإعداد دراسة متعمقة عن قضية العنف ضد الأطفال.
    In their reports to the Commission in 2004 and 2005, a number of special procedures paid particular attention to the issue of violence against children while others, including the Special Rapporteur on the right to food, have drawn a link between children affected by hunger and hunger-related diseases and the denial of their right to food, health and life (see E/CN.4/2005/47). UN وفي التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في عامي 2004 و 2005، أولى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة قضية العنف ضد الأطفال اهتماما خاصا، فيما قام آخرون منهم، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، بالربط بين الأطفال المتضررين من الجوع والأمراض ذات الصلة بالجوع وبين حرمانهم من الحق في الغذاء والصحة والحياة (E/CN.4/2005/47).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد