ويكيبيديا

    "قضية عدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the cause of non-proliferation
        
    • the issue of non-proliferation
        
    The draft resolution does not have the cause of non-proliferation at heart, as its sponsors falsely claim. UN إن مشروع القرار لا يحمل في جوهره قضية عدم الانتشار النووي كما يدعي مقدموه زيفا.
    Even a perception of the reservation of a right to develop or test new weapons has the potential for undermining the cause of non-proliferation. UN وحتى تصور الاحتفاظ بالحق في تطوير وتجربة أسلحة جديدة يمكنه تقويض قضية عدم الانتشار.
    Unfortunately, a consensus among those who champion the cause of non-proliferation was blocked. UN ولسوء الحظ، تعثر تحقيق الإجماع بين أولئك الذين يدافعون عن قضية عدم الانتشار.
    These developments are discouraging and hamper the cause of non-proliferation. UN فهذه التطورات مثبطة للعزم وتعوق قضية عدم الانتشار.
    At the same time, the issue of non-proliferation has acquired a new and dangerous dimension because weapons and other materials of mass destruction are now accessible to terrorists. UN في الوقت ذاته، اتخذت قضية عدم الانتشار بُعداً جديدا وخطيرا لأنه يمكن للإرهابيين الآن الوصول إلى أسلحة الدمار الشامل ومواد أخرى.
    In acceding to the NPT, Brazil intends to contribute further to the cause of non-proliferation and nuclear disarmament. UN وبالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، تعتزم البرازيل أن تواصل اﻹسهام في قضية عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    The countries that vote in favour of the text will work against the very cause which they wish to defend and which we defend as we do the cause of non-proliferation, disarmament and peace. UN والبلدان الي ستصوت مؤيدة النص ستعمل ضد نفس القضية التي تود أن تدافع عنها كما نفعل نحن: قضية عدم الانتشار ونزع السلاح والسلام.
    Surely, the entry into force of the CTBT and the extension and deepening of nuclear-weapon-free zones are cases in point in our argument that nuclear disarmament can serve the cause of non-proliferation. UN ومن المؤكد أن بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتوسيع وتعميق المناطق الخالية من الأسلحة النووية مثلان يدعمان حججنا بأنه يمكن لنزع السلاح النووي أن يخدم قضية عدم الانتشار.
    A draft international agreement providing non-nuclear-weapon States with assurances that such weapons would not be used would contribute to compliance with action 7 of the 2010 action plan, further the cause of non-proliferation and strengthen the Treaty regime. UN وذكر أن إعداد مشروع اتفاق دولي يتضمن تأكيداتيحتوي على ضمانات للدول غير الحائزة لأسلحة نووية بأن بعدم استخدام تلك الأسلحة لن تُستخدم سوف يُسهم في تحقيق الالتزام بالإجراء 7 من خطة العمل لعام 2010، كما أنه سوف يحقق تقدماً بالنسبة لمسألةيعزز قضية عدم الانتشار ويعزز ويقوي نظام المعاهدة.
    The adoption of Security Council resolution 1540 (2004) concerning weapons of mass destruction had made a major contribution to the cause of non-proliferation and the fight against terrorism. UN وقد قدم قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن الأسلحة الرئيسية للدمار الشامل مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    The adoption of Security Council resolution 1540 (2004) concerning weapons of mass destruction had made a major contribution to the cause of non-proliferation and the fight against terrorism. UN وقد قدم قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن الأسلحة الرئيسية للدمار الشامل مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    46. The adoption of Security Council resolution 1540 (2004) had made a major contribution to the cause of non-proliferation by emphasizing the need to prevent non-State actors from gaining access to weapons technology, nuclear materials and biological and chemical agents. UN 46 - وأضاف أن اتخاذ مجلس الأمن القرار 1540 (2004) ساهم مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار من خلال التأكيد على ضرورة منع الأطراف من غير الدول من الحصول على سبيل إلى تكنولوجيا الأسلحة والمواد النووية والعوامل البيولوجية والكيميائية.
    Security Council resolution 1540 (2004) had made a substantial contribution to the cause of non-proliferation by universalizing such export controls and by promoting a climate of confidence and transparency for the activities of States parties that relied on peaceful uses of nuclear energy to support progress and social well-being. UN وقد ساهم قرار مجلس الأمن 1540 (2004) مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار من خلال إضفاء الطابع العالمي على مثل هذه الرقابة على الصادرات ومن خلال تعزيز مناخ يوحي بالثقة والشفافية لأنشطة الدول الأطراف التي تعتمد على استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية لدعم تقدمها ورفاهيتها الاجتماعية.
    46. The adoption of Security Council resolution 1540 (2004) had made a major contribution to the cause of non-proliferation by emphasizing the need to prevent non-State actors from gaining access to weapons technology, nuclear materials and biological and chemical agents. UN 46 - وأضاف أن اتخاذ مجلس الأمن القرار 1540 (2004) ساهم مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار من خلال التأكيد على ضرورة منع الأطراف من غير الدول من الحصول على سبيل إلى تكنولوجيا الأسلحة والمواد النووية والعوامل البيولوجية والكيميائية.
    Security Council resolution 1540 (2004) had made a substantial contribution to the cause of non-proliferation by universalizing such export controls and by promoting a climate of confidence and transparency for the activities of States parties that relied on peaceful uses of nuclear energy to support progress and social well-being. UN وقد ساهم قرار مجلس الأمن 1540 (2004) مساهمة كبيرة في قضية عدم الانتشار من خلال إضفاء الطابع العالمي على مثل هذه الرقابة على الصادرات ومن خلال تعزيز مناخ يوحي بالثقة والشفافية لأنشطة الدول الأطراف التي تعتمد على استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية لدعم تقدمها ورفاهيتها الاجتماعية.
    Mr. ALEINIK (Belarus) reiterated his country's commitment to the NPT as a component of the global security system and to full implementation of the decisions of the 1995 and 2000 review conferences. He commended Cuba on its accession to the NPT and the Treaty of Tlatelolco, which represented an important contribution to the cause of non-proliferation and regional stability. UN 59- السيد ألينيك (بيلاروس)، كرر التزام بلاده بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها عنصراً من عناصر نظام الأمن العالمي والتنفيذ الكامل لمقررات عام 1995 وعام 2000 الصادرة عن مؤتمرات الاستعراض، وأثنى على كوبا لانضمامها إلى المعاهدة ومعاهدة تلاتيلولكو، الأمر الذي يمثل مساهمة هامة في قضية عدم الانتشار والاستقرار الإقليمي.
    15. In order to deal with the issue of non-proliferation more fundamentally, the Republic of Korea recognizes the need to address the root causes of proliferation. UN 15 - للتعامل مع قضية عدم الانتشار بشكل جوهري، تعترف جمهورية كوريا بالحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية للانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد