ويكيبيديا

    "قضيتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two cases
        
    • two issues
        
    • are issues
        
    • issues that
        
    • cases were
        
    • couple of cases
        
    • two are
        
    • two new
        
    • two lawsuits
        
    • pending cases
        
    • two other cases
        
    • two ongoing cases
        
    • of an intercontinental
        
    He shoots me, Dunn kills him... That's two cases closed. Open Subtitles اطلق النار على , دن قتله هذا يغلق قضيتان
    The Court found against Andorra in two cases, and the remaining two are still at the investigation stage. UN وقد أدينت الدولة مرتين وما زالت قضيتان أخريان رهن التحقيق.
    two cases related to allegations of embezzlement and forgery and another related to fraud and embezzlement. UN وتعلقت قضيتان بادعاءات اختلاس وتزوير، أما القضية الثالثة فتعلقت بادعاءات بالاحتيال والاختلاس.
    two issues in the nuclear field are of pressing concern at the current session. UN ثمة قضيتان في الميدان النووي تتسمان بأهمية ملحّة في الدورة الحالية.
    Drug trafficking and organized crime are issues that affect, in different forms, all regions of the world. UN الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة قضيتان تؤثران بأشكال مختلفة على جميع مناطق العالم.
    Currently, only two cases remain at the pretrial stage, and they will commence this year. UN وتوجد، حاليا، قضيتان فقط في مرحلة ما قبل المحاكمة، وستبدآن هذا العام.
    two cases remain open, Trbić and Ademi and Norac. UN ومازالت هناك قضيتان جاريتان، هما قضية تربيتش وقضية أديمي ونوراتش.
    In 2007 two cases were submitted simultaneously to the Tribunal and were dealt with within a period of one month. UN وفي عام 2007، عرضت على المحكمة قضيتان بشكل متزامن، فبتت المحكمة فيهما في غضون شهر واحد.
    In this connection, two cases were forwarded to the Headquarters Property Survey Board for approval; UN وفي هذا الصدد، أحيلت قضيتان إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر للموافقة عليهما؛
    Of those, 67 cases had concerned violence against women, including two cases that had been reopened. UN وأضاف أن 67 قضية من هذه القضايا كانت تتعلق بالعنف ضد المرأة ومنها قضيتان أعيد فتحهما.
    Six cases were dismissed, one trial involving airport staff is under way, and two cases remain under active investigation by the Department of Justice. UN ورُفضت ست قضايا، وتجري محاكمة واحدة تتعلق بموظفي المطار، ولا تزال قضيتان قيد التحقيق من قبل إدارة العدل.
    two cases are at the judgment writing stage and are expected soon. UN وهناك قضيتان في مرحلة تحرير الأحكام ومن المتوقع صدورها قريبا.
    There are two cases pending before the courts. UN وفي حقيقة الأمر توجد أمام المحاكم قضيتان.
    In addition, there are two cases of an intercontinental nature. UN علاوة على ذلك، هناك قضيتان ذواتـا طبيعة مشتركة بين القارات.
    One appeal was granted in part and two cases were remanded to the Standing Committee. UN وقبل طعن واحد جزئيا، في حين أعيدت قضيتان إلى اللجنة الدائمة.
    So far no money-laundering cases have been prosecuted, but two cases are currently under investigation. UN وحتى الآن لم تكن هناك أيُّ ملاحقات قضائية تتعلق بغسل الأموال، ولكن توجد قضيتان حاليًّا قيد التحقيق.
    Those are two issues differing in their nature that need to be conceptually and practically de-linked. UN فهاتان قضيتان تختلفان في طبيعتيهما وتحتاجان بالتالي إلى إلغاء الربط المفاهيمي والعملي فيما بينهما.
    In this last decade of the twentieth century, two issues have preoccupied the United Nations: the promotion of peace and security and the intensification of international cooperation for development. UN وفي هذا العقد اﻷخير من القرن العشرين، تستحوذ قضيتان على اهتمام اﻷمم المتحدة وهما: تعزيز السلم واﻷمن، وتكثيف التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    Secondly, development and poverty eradication are issues of tremendous importance to the United Nations and all individual countries. UN ثانيا، إن التنمية واستئصال الفقر قضيتان لهما أهمية هائلة للأمم المتحدة ولجميع البلدان فرادى.
    We worked a couple of cases together back in the day. Open Subtitles لقد قمنا بالعمل معاً في قضيتان بالماضي
    two new contentious cases were brought before the Court, while two others were removed from the General List. UN وعُرضت على المحكمة قضيتان جديدتان من قضايا المنازعات، ولكن شطبت قضيتان أخريان من القائمة العامة.
    two lawsuits have been filed against the ORTT, in both cases raising the question of whether the Board is truly insulated from politics as intended by the law. UN وقد أقيمت قضيتان ضد اللجنة تثيران مسألة ما إن كان المجلس محصّن حقا من الأنشطة السياسية كما توخاه القانون.
    At the moment there are two pending cases, which are at the investigation stage. UN وهناك في الوقت الراهن قضيتان تمران بمرحلة التحقيق.
    two other cases, Đorđević and Gotovina et al., are close to completion. UN وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون.
    In respect of the situation in Kenya, there are two ongoing cases at the pre-trial stage, The Prosecutor v. William Samoei Ruto, Henry Kiprono Kosgey and Joshua Arap Sang and The Prosecutor v. Francis Kirimi Muthaura, Uhuru Muigai Kenyatta and Mohammed Hussein Ali. UN وفيما يتعلق بالحالة في كينيا، هناك قضيتان في المرحلة التمهيدية، هما قضية المدعي العام ضد ويليام ساموي روتو، وهنري كيبرونو كوسغي وجوشوا أراب سانغ وقضية المدعي العام ضد فرانسيس كيريمي مُثاورة، وأوهورو مويغاي كنياتا، ومحمد حسين علي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد