ويكيبيديا

    "قطاعات أخرى مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other sectors such as
        
    He stressed the importance of investing in health as the basis for development and as a key factor to influence other sectors, such as education, environment and climate change. UN وشدد على أهمية الاستثمار في الصحة كأساس للتنمية وكعامل رئيسي للتأثير على قطاعات أخرى مثل التعليم والبيئة وتغير المناخ.
    other sectors such as government, finance, business and trade have made significant contributions to the economy. UN وأسهمت قطاعات أخرى مثل الحكومة، والمالية، والأعمال التجارية والتبادل التجاري بصورة هامة في الاقتصاد.
    :: Enable integration of overlapping data requirements across other sectors, such as health, education, and the environment. UN :: تحقيق التكامل بين المتطلبات المتداخلة للبيانات، لتشمل قطاعات أخرى مثل الصحة، والتعليم، والبيئة.
    This trend is expanding to other sectors such as agriculture, heavy industry and manufacturing. UN ويتسع هذا التوجه ليشمل قطاعات أخرى مثل الزراعة والصناعة الثقيلة والتصنيع.
    For decentralization in the forest sector, one can draw lessons from similar processes in other sectors such as health and education. UN ويمكن استخلاص دروس من عمليات مشابهة في قطاعات أخرى مثل الصحة والتعليم لخدمة أغراض اللامركزية في قطاع الغابات.
    The full potential of the forest sector in contributing to the Millennium Development Goals can be developed only in partnership with other sectors such as agriculture, energy, research, transport, tourism, etc. UN ولا يمكن تنمية القدرات الكاملة لقطاع الغابات في مساهمته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلا بالشراكة مع قطاعات أخرى مثل الزراعة والطاقة والبحوث والنقل والسياحة، وما إلى ذلك.
    UNCTAD's work on new and dynamic sectors was encouraged, and other sectors such as environmental goods and services, as well as textiles and clothing in the post-ATC setting, should also be considered. UN وقال إن عمل الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والدينامية أمر ينبغي تشجيعه، كما ينبغي النظر في قطاعات أخرى مثل السلع والخدمات البيئية، والمنسوجات والملابس في سياق ما بعد اتفاق المنسوجات والملابس.
    There is a close relationship between the growth in trade in health services and liberalization of other sectors, such as insurance. UN وهناك صلة وثيقة بين نمو التجارة في الخدمات الصحية وتحرير قطاعات أخرى مثل التأمين.
    The Government of Swaziland has provided a camp administrator in each of the two camps and staff responsible for other sectors such as education and health. UN ووفرت حكومة سوازيلند مدير مخيم في كل من المخيمين وموظفين مسؤولين عن قطاعات أخرى مثل التعليم والصحة.
    The collaboration sought is not only in trade, but also in other sectors such as education, tourism, health and culture. UN ولا يقتصر التعاون المرجو على التجارة فحسب، ولكنه أيضا يشمل قطاعات أخرى مثل التعليم والسياحة والصحة والثقافة.
    Although these Commissions stopped functioning following the earthquake on 12 January, other sectors such as the Return and Relocation Commission and Interim Haiti Recovery Commission were set up to respond to new needs UN ورغم أن هذه اللجان توقفت عن العمل على إثر زلزال 12 كانون الثاني/يناير، أنشئت لجان في قطاعات أخرى مثل لجنة العودة وإعادة التوطين واللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي للاستجابة للاحتياجات الجديدة
    Lesson learned: The Government has enacted a wide array of legislation, regulations and action plans for environmental conservation and protection, including through other sectors such as health. UN الدرس المستفاد: أصدرت الحكومة مجموعة كبيرة من التشريعات والأنظمة وخطط العمل لحفظ البيئة وحمايتها، بما في ذلك من خلال قطاعات أخرى مثل الصحة.
    There are women workers in other sectors such as industry and other services, and it can be seen that women are making steady progress in entering fields such as medicine and law and elected and appointed political positions. UN وهناك نساء يعملن في قطاعات أخرى مثل الصناعة والخدمات اﻷخرى، ويمكن ملاحظة أن النساء يحرزن تقدما مطردا في اقتحام ميادين مثل الطب والقانون والمناصب السياسية بالانتخاب والتعيين.
    60. In other sectors, such as communications, this will mean a more restricted facility pending the development of a privatized national telecommunications network over the next 12 months. UN 60 - وفي قطاعات أخرى مثل قطاع الاتصالات سيؤدي هذا إلى تقليص ذلك المرفق ريثما تنشأ شبكة اتصالات وطنية مخصخصة خلال الأشهر الـ 12 القادمة.
    Producer responsibility legislation is also being implemented in other sectors, such as packaging and automotives. UN 18- كما يجري تنفيذ التشريع الخاص بمسؤولية المنتجين في قطاعات أخرى مثل التغليف والسيارات.
    In terms of meaningful incentives for liberalization, for some developing countries reciprocal benefits would need to be offered in other sectors such as textiles or agriculture, or with regard to implementation issues. UN ومن حيث الاستفادة من الحوافز على التحرير، لا بد، بالنسبة إلى بعض البلدان النامية، من تقديم منافع متبادلة في قطاعات أخرى مثل المنسوجات أو الزراعة، أو فيما يتعلق بقضايا التنفيذ.
    More strategic planning of resources in the field of education was required, including sufficient allotments to primary education, as well as the reallocation of funds from other sectors, such as military spending, to education. UN ويلزم إجراء تخطيط استراتيجي بدرجة أكبر للموارد في ميدان التعليم، بما في ذلك تخصيص ما يكفي من المال للتعليم الابتدائي، فضلا عن اقتطاع أموال من قطاعات أخرى مثل الانفاق العسكري وتخصيصها للتعليم.
    348. Job creation was not sufficient “to compensate for the loss of labour opportunities” in other sectors, such as agriculture, particularly traditional farming. UN 348- ولم تكن فرص العمل المتاحة كافية " لتعويض فقدان فرص العمل " في قطاعات أخرى مثل الزراعة، ولا سيما الزراعة التقليدية.
    The Committee would welcome additional information on the measures that the Government was taking to ensure that women were able to work in other sectors, such as mining and industry. UN وسوف ترحب اللجنة بمعلومات إضافية عن التدابير التي تتخذها الحكومة لكفالة تمكين المرأة من العمل في قطاعات أخرى مثل التعدين والصناعة.
    Participants noted that adaptation planning in the water sector needs to be comprehensive and cross-sectoral as changes in water resources affect other sectors such as agriculture, health, energy and infrastructure. UN 24- ولاحظ المشاركون أن تخطيط التكيف في قطاع المياه ينبغي أن يكون شاملاً ويغطي عدة قطاعات نظراً لأن التغيرات في الموارد المائية تؤثر في قطاعات أخرى مثل الزراعة والصحة والطاقة والهياكل الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد