ويكيبيديا

    "قطاعات الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sectors of activity
        
    • activity sectors
        
    • sectors of activities
        
    • areas of activity
        
    The Peacebuilding Commission reviewed the biannual report, and specific recommendations for all sectors of activity were incorporated. UN واستعرضت لجنة بناء السلام ذلك التقرير، وأدرجت به توصيات محددة لجميع قطاعات الأنشطة.
    These bodies cover virtually all sectors of activity and include: UN وتغطي هذه الهياكل جميع قطاعات الأنشطة تقريباً.
    Female entrepreneurs have a much greater awareness of their role and are determined to rise to the challenge of working in an increasingly competitive world with dynamism, commitment and skill; many of them are now executives in modern enterprises in all sectors of activity. UN ويتولى كثير منهن اليوم رئاسة شركات حديثة من جميع قطاعات الأنشطة.
    This example should also be followed for the other relevant activity sectors in the system. UN وينبغي اتباع هذا المثال أيضاً في قطاعات الأنشطة الأخرى ذات الصلة في المنظومة.
    Furthermore, an overall strategy, capable of integrating and interlinking sectors of activities and local players, has been designed; UN وقد تم، علاوة على ذلك، تصميم استراتيجية شاملة كفيلة بتحقيق تكامل وترابط قطاعات الأنشطة والأطراف الفاعلة المحليّة؛
    The organization, founded in 1215, is made up of women and men from over 120 countries who bring their own specific approach to many different areas of activity, including education, health and support for those in precarious living conditions. UN تضم المنظمة التي أنشئت في عام 1215 نساءً ورجالاً موزعين على أكثر من 120 بلداً ومنخرطين في طائفة واسعة من قطاعات الأنشطة ولا سيما في مجالي التعليم والصحة والأوضاع المعيشية المتردية حسب طرائق محددة.
    These facilities are available in various sectors of activity, and they operate differently from one sector to the next. UN وهذه التشكيلات التي تستهدف العديد من قطاعات الأنشطة تختلف الواحد عن الآخر.
    The regulations were applicable to all sectors of activity and all categories of enterprise, including family firms. UN وتطبق القواعد التنظيمية على جميع قطاعات الأنشطة وعلى جميع فئات المنشآت، بما في ذلك الشركات العائلية.
    These 42.5% are to be found in all sectors of activity. UN وثمة 2.5 في المائة من النساء موزعات على مختلف قطاعات الأنشطة.
    It authorized the Organization to facilitate dialogue and consensus-building among Iraqis in various sectors of activity. UN وقد أذن للمنظمة بتسهيل الحوار وبناء توافق في الآراء فيما بين العراقيين فيما يتصل بمختلف قطاعات الأنشطة.
    A forward-looking survey on employment and training carried out in 2011 reveals the sectors of activity where women employees are more numerous. UN أجريت في عام 2011 دراسة مستقبلية عن العمالة والتدريب تساعد على تحديد قطاعات الأنشطة التي تشغلها العاملات.
    The situational analysis of gender issues involves a diagnosis of the major problems faced by the women of Cameroon in all sectors of activity, as listed in the table below. UN ففي ما يتعلق بالحالة المتصلة بالمسائل الجنسانية، يقترح تشخيص المشاكل الأكثر شيوعا التي تواجهها الكاميرونيات في جميع قطاعات الأنشطة على النحو الوارد تلخيصه في الجدول أدناه.
    The Committee requests the Government to provide information on any measures taken or contemplated to secure protection against discrimination in employment to workers in the sectors of activity not covered by Act No. 4/1977. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أية تدابير متخذة أو يزمع اتخاذها لتأمين الحماية من التمييز في الاستخدام للعاملين في قطاعات الأنشطة التي لا يشملها القانون رقم 4/1977.
    65. However, an examination of the various sectors of activity clearly shows that men and women are positioned differently in the labour market. UN 65 - بيد أنه يتبين بشكل واضح من استعراض قطاعات الأنشطة أن الرجل والمرأة يحتلان موضعين مختلفين في سوق العمل.
    The census can be used to evaluate the numbers of women in all sectors of activity in order to improve their working conditions and their representation in the various branches of the economy. UN 3 - التعداد يتيح التعداد تقييم أعداد النساء في جميع قطاعات الأنشطة من أجل تحسين ظروف عملهن وتمثيلهن في مختلف الأفرع.
    As guarantor of the public interest, the State has a right to identify sectors of activity which are of vital importance or critical infrastructure which provides services that are essential to the life of all the components of the population. UN فالدولة، بوصفها ضامن المصلحة العامة، تمتلك حق تحديد قطاعات الأنشطة التي لها أهمية حيوية أو الهياكل الأساسية الحساسة التي توفر خدمات أساسية لحياة جميع السكان.
    It was noted that submissions concentrated more on themes related to increasing resilience in existing sectors of activity, and a broad number of examples of initiatives aimed at these themes were submitted. UN 33- لوحظ أن المعلومات المقدمة ركزت أكثر على المواضيع المتعلقة بزيادة المرونة في قطاعات الأنشطة القائمة، وقدم عدد كبير من الأمثلة عن المبادرات التي تستهدف تلك المواضيع.
    A list of 12 sectors of activity has just been drawn up: civil activities of the State, judicial activities, military activities, food, electronic communications, audio, visual and information, energy, space and research, finance, water management, industry, health and transport. UN وقد تم منذ قليل وضع قائمة تضم 12 قطاعاً من قطاعات الأنشطة هي: الأنشطة المدنية للدولة، والأنشطة القضائية، والأنشطة العسكرية، والغذاء، والاتصالات الإلكترونية، والمواد السمعية والبصرية والمعلومات، والطاقة، والفضاء والأبحاث، والقطاع المالي، وإدارة المياه، والصناعة، والصحة والنقل.
    This example should also be followed for the other relevant activity sectors in the system. UN وينبغي اتباع هذا المثال أيضاً في قطاعات الأنشطة الأخرى ذات الصلة في المنظومة.
    The Government regarded youth employment as a moral as well as a political, economic and social goal and had accordingly launched a multi-annual programme to be executed in all relevant activity sectors. UN والحكومة ترى أن عمالة الشباب تشكل وسيلة سياسية واقتصادية واجتماعية ومعنوية في وقت واحد، وبالتالي، فقد وضعت برنامجا متعدد السنوات، وسوف يتم تنفيذ هذا البرنامج في كافة قطاعات الأنشطة الواعدة.
    In all other sectors of activities men earn more than women. UN والرجال يكسبون في قطاعات الأنشطة الأخرى أكثر من النساء.
    Within the last five years the amount of the highest salary is in the sector of financial mediation activities and it is considerably higher than the salaries in other sectors of activities. UN وخلال السنوات الخمس الأخيرة، كانت أعلى الأجور توجد في قطاع أنشطة الوساطة المالية، وتعتبر أعلى من الأجور في قطاعات الأنشطة الأخرى بشكل كبير.
    Chapter I 1.1. Towards equality 10. In its 2008 report on the implementation of the Convention, Haiti acknowledged the urgent need for a comprehensive strategy designed to reduce inequality between men and women in all areas of activity. UN 10 - أقرّت هايتي، في تقريرها() عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (2008)، بضرورة وضع استراتيجية شاملة من أجل التعجيل بإجراء تقييم في جميع قطاعات الأنشطة الاجتماعية لأوجه انعدام المساواة بين الرجل والمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد