Through its gender empowerment policy, it was sustainably improving the condition of women in all sectors of national life. | UN | وقالت إن حكومة بلدها تحقق نجاحاً، من خلال سياستها المتعلقة بالتمكين الجنساني، في تحسين ظروف المرأة بشكل مستدام في جميع قطاعات الحياة الوطنية. |
326. The Rwandan economy generates only low incomes, a fact that influences the choice of priorities in all sectors of national life. | UN | 326 - يولّد اقتصاد رواندا دخلا ضعيفا، ويؤثر في اختيار الأولويات في جميع قطاعات الحياة الوطنية. |
39. Substantial progress has been made in different sectors of national life in the past. | UN | 39- وقد أُحرز في الماضي تقدم كبير في مختلف قطاعات الحياة الوطنية. |
72. Action to combat violence, and the penalization and prevention of violence, are matters of public importance for the Government and all sectors of national life. | UN | ٢٧- وتشكل مكافحة العنف والمعاقبة عليه ومنعه موضوعا يتسم بأهمية عامة للحكومة ولجميع قطاعات الحياة الوطنية. |
The Commission then convened a third national peace symposium, at which a large number of participants representing all sectors of national life analysed the implementation and priorities of the peace process. | UN | وإثر ذلك عقدت اللجنة ندوة ثالثة معنية بالسلام الوطني، حَلَّل فيها عدد كبير من المشاركين الذين يمثلون جميع قطاعات الحياة الوطنية تنفيذ عملية السلام وأولوياتها. |
Those challenges include, among others, access to better reproductive health services, capacity strengthening, caring for street children, and integrating environmental concerns into all sectors of national life. | UN | وتشمل هذه التحديات، في جملة أمور، تحسين إمكانيات الحصول على خدمات الصحة الإنجابية، وتعزيز القدرات، ورعاية أطفال الشوارع، وإدماج الشواغل البيئية في جميع قطاعات الحياة الوطنية. |
Governments should sign and implement all international agreements relative to gender equality and publicize, within all sectors of national life, a priority for action toward gender equality. | UN | وعلى الحكومات أن توقع وتنفذ جميع الاتفاقات الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وأن تعلن لدى جميع قطاعات الحياة الوطنية عن إيلاء أولوية للعمل نحو تحقيق المساواة بين الجنسين. |
I invite the people of Burundi to remain always proud and upright, to build a peaceful and prosperous nation, to work hard so that production in all sectors of national life may expand greatly so as to meet all basic needs. | UN | كما أنني أدعو الشعب البوروندي إلى أن يظل عزيزا أبيا وأن يكون مستعدا على الدوام لبناء دولة يعمها السلام والازدهار، وإلى بذل الجهود لكي يحقق اﻹنتاج في جميع قطاعات الحياة الوطنية زيادة ملحوظة من أجل تلبية الاحتياجات اﻷساسية. |
The Government had also adopted a national policy on geographical information management calling for the creation of national space data infrastructure to transmit information on sustainable development in all sectors of national life. | UN | ومضى قائلاً، إن الحكومة اعتمدت أيضاً سياسةً وطنيةً بشأن إدارة المعلومات الجغرافية تدعو لإنشاء البنية التحتية للبيانات الفضائية الوطنية بغية نقل المعلومات المعنية المتعلقة بالتنمية المستدامة في جميع قطاعات الحياة الوطنية. |
245. The Government of Cameroon reaffirms its full adherence to the provisions of the Convention and is endeavouring to apply those provisions fully in all sectors of national life. | UN | 245- تؤكد حكومة الكاميرون من جديد التزامها التام بأحكام الاتفاقية وهي تعمل على ضمان تنفيذها بالكامل في جميع قطاعات الحياة الوطنية. |
(3) To appeal to the various sectors of national life in Nicaragua to assume their share of responsibility in building the future of that fraternal country, urging them to reach a national agreement that will help to consolidate the political, economic and social stability which the fraternal nation seeks. | UN | ٣ - إصدار نداء إلى مختلف قطاعات الحياة الوطنية في نيكاراغوا، لكي تتولى مسؤوليتها في بناء مستقبل هذا البلد الشقيق، مناشدين إياها التوصل إلى اتفاق وطني يسهم في تعزيز الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي الذي تنشده اﻷمة الشقيقة. |
The fact that Batwa women are not represented in decision-making institutions perpetuates the violence against this vulnerable category of women and girls; no women participate in the sectors of national life responsible for adopting measures to punish the perpetrators of acts of violence, including sexual harassment, assault and ill-treatment by husbands and by other social groups. | UN | وقد شجع غياب تمثيل نساء الباتوا في مؤسسات صنع القرار مواصلة ارتكاب أعمال العنف ضد هذه الفئة المستضعفة من النساء والفتيات؛ ولا تشارك أي امرأة في قطاعات الحياة الوطنية في بوروندي المكلفة باتخاذ تدابير تفرض عقوبات على مرتكبي أعمال العنف ومنها التحرش الجنسي، والاعتداء مع الضرب، وسوء المعاملة من الأزواج والفئات الاجتماعية الأخرى. |
Art. 48: Men and women shall have equal civil, political, social, economic and cultural rights. The State shall create conditions conducive to, and adequate mechanisms for, making this equality real and effective by removing obstacles that could prevent or curtail this equality and by promoting women's participation in all sectors of national life. " | UN | المادة ٨٤: يتمتع الرجل والمرأة بنفس الحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية وتهيئ الدولة الظروف الكفيلة بتحويل هذه المساواة الى واقع فعلي وإقامة اﻵليات المناسبة لتحقيق ذلك عن طريق إزالة العقبات التي يمكن أن تحول دون تحقيق هذه المساواة أو تهديدها وتعزيز مشاركة النساء في كل قطاعات الحياة الوطنية " . |
231. Apart from the statistical yearbook published periodically by MINPROFF on the status of women in all sectors of national life, and along with the Cameroonian Household Surveys (ECAM II and III), which incorporate gender variables, the National Institute of Statistics recently initiated a National Capacity-Building Programme to Produce Data Disaggregated By Gender. | UN | 231- وبصرف النظر عن الحولية الإحصائية السنوية التي تعدها وزارة النهوض بالمرأة والأسرة بشكل دوري عن حالة المرأة في جميع قطاعات الحياة الوطنية وبالتزامن مع عمليات المسح الأسري في الكاميرون التي تتضمن متغيرات تراعي المنظور الجنساني (المسح الثاني والمسح الثالث)، أطلق المعهد الوطني للإحصاء مؤخراً برنامجاً لتعزيز القدرات الوطنية لإنتاج البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |