III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS of a broad sectoral NATURE | UN | ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - الأولويات التي تتجلى فيها اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | UN | ثالثا - الأولويات التي تتجلى فيها اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
Priorities instead reflected general trends of a broad sectoral nature. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
It was also recalled that the Assembly, in its resolution 41/213 of 19 December 1986, had earlier decided that the budget outline should indicate priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature. | UN | وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |
It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
Priorities instead reflected general trends of a broad sectoral nature. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
It was also recalled that the Assembly, in its resolution 41/213 of 19 December 1986, had earlier decided that the budget outline should indicate priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature. | UN | وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |
On the other hand, the view was expressed that priorities should not be designated by intergovernmental bodies at the subprogramme level because of the way that the plan has been structured and because of the decision of the Assembly that priorities should reflect general trends of a broad sectoral nature. | UN | ومن جهة أخرى، ارتأى البعض أن من الضروري عدم تحديد الأولويات من قبل الهيئات الحكومية الدولية على مستوى البرامج الفرعية، بالنظر إلى الطريقة التي صممت بها الخطة وإلى قرار الجمعية بأن تراعي الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |
(a) The outline of the programme budget shall contain an indication of priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature [see regulation 3.2]; | UN | (أ) يشمل مخطط الميزانية بيانا بالأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض [انظر البند 3-2]؛ |
On the other hand, the view was expressed that priorities should not be designated by intergovernmental bodies at the subprogramme level because of the way that the plan has been structured and because of the decision of the Assembly that priorities should reflect general trends of a broad sectoral nature. | UN | ومن جهة أخرى، ارتأى البعض أن من الضروري عدم تحديد الأولويات من قبل الهيئات الحكومية الدولية على مستوى البرامج الفرعية، بالنظر إلى الطريقة التي صممت بها الخطة وإلى قرار الجمعية بأن تراعي الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |