ويكيبيديا

    "قطاع التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Development Sector
        
    The Development Sector had long been neglected, as the Advisory Committee had emphasized. UN فقد طال تجاهل قطاع التنمية كما أكدت اللجنة الاستشارية.
    The Plan has been formulated with reference to the Poverty Eradication Plan and the Social Development Sector Strategic Investment Plan. UN وقد وضعت هذه الخطة بالرجوع إلى خطة استئصال الفقر وخطة قطاع التنمية الاجتماعية الاستراتيجية للاستثمار.
    Report on Human Development Sector Indexes in Gabon UN تقرير عن مؤشرات قطاع التنمية البشرية في غابون
    Ireland welcomes in particular the proposals for a more concerted effort in the economic and social Development Sector. UN وترحب أيرلندا ترحيبا خاصا بالمقترحات التي تقضي ببذل مزيد من الجهود المتضافرة في قطاع التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    UN-Habitat partnered with the World Bank, the French Development Agency and the Embassy of Sweden to support the sustainable urban Development Sector in Kenya. UN وعمل الموئل في شراكة مع البنك الدولي والوكالة الفرنسية للتنمية وسفارة السويد على دعم قطاع التنمية الحضرية المستدامة في كينيا.
    The Programme has partnered with the World Bank, the Agence française de développement and the Embassy of Sweden to support the sustainable urban Development Sector in Kenya. UN وأقام البرنامج شراكات مع البنك الدولي ووكالة التنمية الفرنسية وسفارة السويد، من أجل دعم قطاع التنمية الحضرية المستدامة في كينيا.
    50. Reform proposals include a significantly increased role for local government in local and community development programmes in the context of alignment of the local Development Sector with the local government sector. UN 50- وتشمل الإصلاحات المقترحة تعزيز دور الحكومة المحلية بدرجة كبيرة في برامج التنمية المحلية وبرامج تنمية المجتمعات المحلية، وذلك في إطار مواءمة قطاع التنمية المحلية مع قطاع الحكومة المحلية.
    Brazil Office (WBO) WIPO Development Sector (HQ) devoted to technical assistance and capacity building in intellectual property (IP) for economic, social and cultural development UN قطاع التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية المخصص للمساعدة التقنية وبناء القدرات لتسخير الملكية الفكرية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Brazil Office (WBO) WIPO Development Sector (HQ) devoted to technical assistance and capacity building in intellectual property (IP) for economic, social and cultural development UN قطاع التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية المخصص للمساعدة التقنية وبناء القدرات لتسخير الملكية الفكرية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Our total external debt is about $150 million, an amount that has placed a financial stress and burden on the country's economy and on its ability to invest in the Development Sector. UN ومجموع ديوننا الخارجية يقارب 150 مليون دولار، وهو مبلغ يفرض ضغطا وعبئا ماليين على اقتصاد البلد، وعلى قدرته على الاستثمار في قطاع التنمية.
    One conclusion was that reform in the Development Sector could succeed only if the resident coordinator system, of which UNAIDS was an integral part, was strengthened. UN ويتمثل أحد الاستنتاجات في أن اﻹصلاح في قطاع التنمية لا يمكن أن ينجح إلا إذا جرى تعزيز نظام المنسقين المقيمين الذي يشكل برنامج اﻷمم المتحـــدة المشتــرك جـــزءا لا يتجزأ منه.
    178. Federal public investment in the social Development Sector is shown in the following table, which uses figures collected by the National Statistics, Geography and Information Technology Institute (millions of pesos). UN ٨٧١- أما الاستثمار الرسمي الاتحادي في قطاع التنمية الاجتماعية فهو يرد في الجدول التالي الذي أُعد على أساس بيانات جمعتها المؤسسة الوطنية للاحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، وهي بملايين البيزو:
    To achieve this goal, the partners of the initiative are working to unite the power of the commercial sector with the experience of the Development Sector and increase the efficiency and decrease the cost of transactions. UN ولتحقيق هذا الهدف، يعمل شركاء المبادرة على توحيد قوة القطاع التجاري مع خبرة قطاع التنمية وتحسين الكفاءة وتخفيض تكلفة الصفقات التجارية.
    62. The Director of the Human Development Sector of the World Bank, Steen Jorgensen, pointed out the need for comprehensive social policies rather than relying on separate welfare, labour, health and other social policies. UN 62- وأشار ستين يورغنسون، مدير قطاع التنمية البشرية في البنك الدولي، إلى ضرورة اعتماد سياسات اجتماعية شاملة عوض الاعتماد على سياسات منفصلة تتعلق بالرفاه والعمل والصحة وغيرها من السياسات الاجتماعية.
    Mr. Pablo Gottret, Lead Economist of the Human Development Sector Unit, South Asia Region, World Bank, observed that even though the share of donor funding in total health expenditures in South Asia is increasing, and is relevant for some governmental programmes, donor funding does not constitute a large share of health expenditure in the region. UN ولاحظ السيد بابلو غوترت، كبير الخبراء الاقتصاديين بوحدة قطاع التنمية البشرية، إقليم جنوب آسيا، البنك الدولي، أنه حتى على الرغم من أن حصة تمويل المانحين في مجموع النفقات الصحية في جنوب آسيا تتزايد، وذات أهمية لبعض البرامج الحكومية، لا يشكل تمويل المانحين حصة كبيرة من النفقات الصحية في المنطقة.
    Such efforts suggest that a growing body of policy and practice is emerging and being adopted by key actors in the Development Sector to guide their investments in armed violence prevention and reduction policies and programmes. UN وتشير هذه الجهود إلى ظهور مجموعة متزايدة من السياسات والممارسات التي يجري اعتمادها من جانب الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع التنمية لتسترشد بها استثماراتها في مجال سياسات وبرامج منع العنف المسلح والحد منه.
    28. Social Development Sector Budget Framework Paper, Ministry of Gender, Labour & Social Development. UN 28- ورقة إطارية لميزانية قطاع التنمية الاجتماعية، وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية.
    NGOs and others working in the Development Sector have to internalize provisions of the disabled in the development system. UN ويجب على المنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العاملة في قطاع التنمية أن تسعى إلى استيعاب التدابير المتعلقة بالمعوقين في منظومة التنمية.
    It had developed a social Development Sector investment plan to promote social protection, gender equality, equity and human rights for the poor and vulnerable. UN وقالت إنها وضعت خطة للاستثمار في قطاع التنمية الاجتماعية لتعزيز الحماية الاجتماعية، والمساواة بين الجنسين، والمساواة والحقوق الإنسانية للفقراء والضعفاء.
    Australia supports the coordination of activities between the ITU's Development Sector and existing Asia Pacific regional bodies dealing with telecommunications, for example, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Asia Pacific Telecommunity. AUSTRIA [29 January 1992] UN وتدعم استراليا تنسيق اﻷنشطة بين قطاع التنمية التابع للاتحاد والهيئات اﻹقليمية القائمة في المحيط الهادئ في آسيا التي تعمل في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومن بينها، على سبيل المثال، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واتحاد الاتصالات السلكية واللاسلكية في المحيط الهادئ بآسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد