It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the forestry sector. | UN | فمن المعروف أن الفساد أكثر انتشارا في قطاع الحراجة في معظم البلدان ذات الغابات المدارية. |
Data on the forestry sector from the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | بيانات عن قطاع الحراجة أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ |
Box 6 presents key data on the forestry sector from the AR4. | UN | ويقدم الإطار 6 بيانات أساسية عن قطاع الحراجة مستقاة من تقرير التقييم الرابع. |
79. Parties discussed possible mitigation actions in the forestry sector and a number of options were deemed relevant. | UN | 79- وناقشت الأطراف إجراءات التخفيف الممكنة في قطاع الحراجة واعتُبر أن لعدد من هذه الخيارات أهميتها. |
In many small island developing States, the commercial forest sector was marginal or absent. | UN | وكان قطاع الحراجة التجارية هامشيا أوغائبا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Furthermore, it is recommended that future projections be provided for the forestry sector. | UN | ويوصى باﻹضافة إلى ذلك بتقديم إسقاطات مستقبلية عن قطاع الحراجة. |
the forestry sector had almost 22,000 employees officially and many more unofficially. | UN | ويضم قطاع الحراجة نحو 000 22 موظف رسمي وكثيرين آخرين من العاملين بصورة غير رسمية. |
Fifteen Parties used models for the energy sector and eight used them for the forestry sector. | UN | فقد استعمل خمسة عشر طرفاً نماذج في قطاع الطاقة بينما استعمل ثمانية أطراف نماذج في قطاع الحراجة. |
In this regard, the forestry sector plays an important role. | UN | وفي هذا الصدد، يؤدي قطاع الحراجة دوراً هاماً. |
Table 2 Reform programmes for lifting sanctions in the forestry sector | UN | برامج الإصلاح اللازمة لرفع الجزاءات المفروضة على قطاع الحراجة |
Projects in the forestry sector seek to improve forest management, create protected areas and increase afforestation. | UN | وترمي مشاريع قطاع الحراجة إلى تحسين إدارة الأحراج وإنشاء مناطق محمية وزيادة التحريج. |
In the past, a lack of oversight by Board members led in large part to persistent problems in the forestry sector. | UN | وقد أدى غياب الإشراف من قبل أعضاء المجلس بشكل أساسي إلى المشاكل المستمرة التي يعاني منها قطاع الحراجة. |
Scenarios depicting 25 per cent and 50 per cent increases in harvesting costs across the forestry sector were examined. | UN | وقد درس سيناريوهان يمثلان زيادتين بنسبة ٢٥ في المائة و ٥٠ في المائة في تكاليف قطع اﻷخشاب في جميع أجزاء قطاع الحراجة. |
6. the forestry sector is widely viewed as a difficult sector with frequent poor outcomes of both investments and interventions. | UN | ٦ - ثمة رأي سائد بأن قطاع الحراجة قطاع صعب تتكرر فيه النتائج الرديئة لكل من الاستثمارات والتدخلات. |
the forestry sector is defined in relation to owners, managers and users of trees and forests. | UN | ويُحدد قطاع الحراجة بالنسبة إلى مالكي اﻷشجار والغابات ومديريها ومستعمليها. |
The East Timor provincial administration will provide the necessary support to encourage investment in the forestry sector. | UN | وستقوم الحكومة اﻹقليمية لتيمور الشرقية بتقديم الدعم اللازم لتشجيع الاستثمار في قطاع الحراجة. |
Similarly, adaptive responses in the forestry sector include changes in tree species and shifts in management practices. | UN | ٥٣- وبالمثل، فإن استجابات التكيف في قطاع الحراجة تتضمن تغيير أنواع اﻷشجار وأساليب الادارة. |
The Government has therefore taken the initiative for a gender equality strategy intended to give women and men the same conditions, rights and opportunities to work in the forestry sector and to be active forest owners. | UN | ولذا بادرت الحكومة إلى وضع استراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين تستهدف إعطاء النساء والرجال نفس الظروف والحقوق والفرص للعمل في قطاع الحراجة وللامتلاك الفعلي للغابات. |
Fuelwood conservation and substitution is of high priority in the African forest sector. | UN | ويتسم حفظ حطب الوقود والإحلال محله أولوية عالية في قطاع الحراجة الأفريقي. |
The Forests Act, 1993 and its Regulation 1995, together with the forest sector Policy, 2000, give substantial rights to local people in managing community forests. | UN | ويمنح قانون الغابات لعام 1993 ولائحته التنظيمية لعام 1995 وسياسة قطاع الحراجة لعام 2000 السكان المحليين حقوقاً كبيرة في إدارة الغابات المجتمعية. |
Of the 95 forestry-sector establishments, 53 are contaminated to varying degrees. | UN | وتعرضت 53 منشأة من منشآت قطاع الحراجة البالغ عددها 95 منشأة للتلوث بدرجات متفاوتة. |
Of the 273 refugees who had worked in the logging industry, 80 per cent believed that they would return to their jobs in forestry when they returned home. | UN | ومن بين اللاجئين الذين كانوا يعملون في صناعة قطع الأخشاب البالغ عددهم 273 لاجئا، ذكر 80 في المائة منهم أنهم سيعودون إلى وظائفهم في قطاع الحراجة لدى عودتهم إلى وطنهم. |
Full information on investment and other expenditures in the forestry and forest industry sector is generally not available. | UN | لا تتوفر عموما معلومات كاملة عن الاستثمار والنفقات اﻷخرى في قطاع الحراجة والصناعة الحرجية. |